+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
义勇军进行曲》,现在已经成为中国的国歌。上海,在时间长河中,不断改变。但是,她的经典形象,依然是夜上海。
.鸣谢.
……没有这些杰出的学者和历史学家的研究成果,这本书就无法面世,感谢他们:安德鲁.F.琼斯、保罗.德.巴罗斯、董碧方、安德鲁.大卫.菲尔德、傅葆石、李欧梵、卢汉超、潘翎、冈瑟.舒勒和罗斯.特里尔。
……他们曾经在那里,见证时代的风云。是他们记录下来的亲身经历,打开了一扇通往已经消失的昨天的大门,感谢他们:巴克.克莱顿、欧内斯特.G.海普纳、乔伊.荷马、李敦白、玛格丽特.斯坦利、德斯蒙德.鲍尔、雅各布和阿龙.阿甫夏洛穆夫、约翰.P.鲍威尔、W.H.奥登、克里斯多福.伊舍伍和兰斯顿.休斯。
……感谢奥古斯特.威尔逊基金会,允许我在本书中选用了《七把吉他》中的文句。威尔逊先生关于美国非裔生活的十部剧作,贯穿了二十世纪的每一个十年。感谢法拉斯特劳斯和吉洛克斯出版社,允许我在本书中摘录了兰斯顿.休斯《我漂泊,我彷徨》中的一个段落。感谢伦纳德音乐书店,允许我选用《恰恰好似你》中的歌词。
……感谢我的研究员助理聂本洲,他所发现的一份有关犹太人安置计划的资料,改变了整个故事的走向。他为我翻译大量的中文资料,挖掘历史事件的相关细节,他甚至设法让一家日本轮船公司的工作人员从资料库里找出了一九三七年的船票价格,并将信息电邮给我们。
……感谢凯文.琼斯、斯开普.瑞德、张克明和已故的麦克.透纳,一直催促着我;感谢来自世界各地的读者,他们的来信给了我莫大的支持和鼓励;感谢阅读并对我的初稿提出中肯建议的朋友们:瑞纳.格蓝迪、简.罗斯曼和梁伯驰。
……感谢小提琴家朱迪.鲁宾回答了我所有有关音乐方面的专业问题;感谢凯伦.克里斯滕森、史蒂文.沃林思对中国问题的真知灼见;感谢蒂娜.霍格给我寄来了一份她舅舅的日记复印件,日记中记录了他在上海孤岛时期度过的艰难日子。感谢德维尔.巴尔.贾勒,他带我参观了当年犹太人居住的街区和房屋。
……感谢我的编辑安德里亚.舒尔茨,耐心而专业地引导我领略创作的精彩和愉悦;感谢我的经纪人波尼.纳代尔,感谢她无与伦比的判断力,和宝贵的友情。
……感谢保罗.莫尼斯,永远。
还有本和路克,谢谢你们。这本书是写给你们的。
中文版后记
一九七七年,我第一次来中国出差,自此,上海不知多少回成了我的目的地。这座城市几十年来的变化,我都看在眼里,为之惊叹不已。近几年,上海的变化尤为神速,随着旧貌日益被新颜取代,记忆中的上海也日益远去,于是,我萌生了探索上海历史的念头。然而,虽然在中国经商十八年,接着又以中国为背景写了十五年的小说,但是,我此前从来不曾想过写一本有关老上海的小说,因为这个主题已经被讲述了无数次,它几乎成为了一种文体类别,有着固定的情景模式。
然而,一次,我偶然地读到了一本美国黑人音乐家的自传。上世纪三十年代,他应聘从美国前往上海,在那个东方城市的夜总会里演奏爵士乐。就在读完这本自传的那一刻,我想,我要写一本小说,关于上海的小说……这些与他同时期的音乐家来到上海后,获得了在美国所无法拥有的自由、尊重和机遇,于是,这些黑人音乐家在上海如鱼得水。而同时,他们也为上海的舞厅夜总会注入了一种新的声音,那就是爵士乐。一时间, 年轻的爵士乐风靡上海滩。这种音乐,大量使用切分音,音符跳跃冲撞,混合了忧郁的蓝调。这种音乐,带着一点点危险,又带着一点点新奇,听着这种音乐,人们不由自主地会跳起舞来。这种音乐,即兴表演是它的独特之处,即使整支乐曲节奏紧凑,但依然留出了展示个人魅力的空间,每位乐手都可以来上一段独奏。在独奏中,他们可以随意发挥,所以往往给听众们带来惊喜。而对于乐手们来说,那是在舞台上的一次次探索,有一些冒险,又收获一份满足。
正是这种音乐,这种爵士乐,它所带有的隐喻,成为促使我撰写这本关于上海的小说的主要契机。上海就是这样的一座城市,她总有蓬勃的生命力,跳跃前行,左右顾盼,随性不羁。她接受新潮,创造摩登,她和爵士乐是那么合拍,有着天然的融洽。上海拥有爵士乐的气质,爵士乐表达了上海。
然而,在她的爵士乐时代,上海这座城市不仅散发出无尽的魅力,也蒙受了难言的痛楚。跨越于本书的那些日子,从一九三六年到一九四一年,降临于这座城市的,是战争,是勇气,是混乱,是危险,也是难以取舍的选择。那些年里,上海经历了太多,它是中国面对世界的窗口,它立于时代转折的节点。风云变幻,时局跌宕,它自然而然地成了众多小说的背景,情节的曲折变化超出了作家的想象。这本小说就是基于那个时代的真实故事,书中发生的一切,几乎都在现实中发生过。而且,除了四位主人公之外,书中出现的其他人物都是真实的,对他们的描写,也尽量贴近本相。在原版的后记中,还有对他们之后生活状况的简略交代。
本书用部分的篇幅,描写了一个刻在犹太人记忆中
