当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 蝇王 > 第四章 花脸和长发(5/6)
听书 - 蝇王
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

第四章 花脸和长发(5/6)

蝇王  | 作者:网络收集|  2026-01-15 06:44:20 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

我可以借你的刀用一下吗?在刀柄上刻一道条痕。”

孩子们叽叽喳喳地说着话,跳着舞。双胞胎还在咧嘴而笑。

“流了好多血,”杰克说道,边笑边发抖,“你要是跟我们在一起就会看见了!”

“以后我们每天都要去打猎——”

拉尔夫嘶哑着嗓门,又开口了;他一直没移动过。

“你们让火给灭了。”

这句话讲了第二遍,使杰克不安起来。他看看双胞胎,接着又回过头来看着拉尔夫。

“我们不能不让他们也去打猎,”他说道,“人太少就不能组成一个包围圈。”

他脸红了,意识到自己犯了失职的过错。

“火才灭了一两个钟头。我们可以再把它生起来——”

他看到拉尔夫裸体上的疤痕,并觉察到他们四个人都一言不发。杰克因快活而变得大方起来,他在想让大家来分享刚才打猎时的欢乐。他的脑子里充满了种种回忆:他回想起他们逼近那头挣扎着的野猪时所发生的情景;他回想起他们怎样智胜那头活家伙,把自己的意志强加于它身上,结果它的性命,就像享受了那香味常驻的醇酒。

他伸展开两条手臂。

“你真应该看到那血!”

那些猎手们的声音此时本已经静下去,可一听到这话他们又嘁嘁喳喳地说开了。拉尔夫把头发往后一甩。一条手臂指向空无一物的海平线。他的声音又响又粗野,吓得猎手们不再出声。

“那儿有过一条船。”

杰克一下子面临着大家这么多可怕的敌意,躲闪着走开去;他一手放到猪上,一手拔出刀子。拉尔夫收回手臂,紧握着拳头,声音颤抖地说:

“有过一条船。在那儿。你说你来照看火堆的,可你让火熄灭了!”他朝杰克迈上一步,杰克转身面对着他。

“他们本来可能发现咱们的。咱们说不定就可以回家了——”

这种损失给猪崽子的打击太沉重,痛苦使得他的胆量也变大了,他尖声地叫嚷起来:

“你们!你们的鲜血!杰克·梅瑞狄!你们!你们的打猎!咱们本来可能已经回家了——”

拉尔夫把猪崽子朝旁一推。

“我是头头;你们要照我说的去做。你们光会说。但是你们连茅屋都搭不起来——然后你们就跑开去打猎,让火熄灭了——”

他转过脸去,沉默了一下。然后随着感情的极大冲动,他的声音又高起来。

“有过一条船——”

一个较小的猎手开始嚎啕大哭。这个事实实在令人沮丧,一种受压抑的感觉渗透到每个孩子的心里。杰克边砍边把猪肉扯下来,脸涨得通红通红。

“活儿实在太多了。我们每人都得动手。”

拉尔夫转过身来说道:

“本来窝棚一搭完你就可以有足够的人手,但你们偏要去打猎——”

“咱们需要肉。”

杰克边说边站起身来,手里拿着血淋淋的刀子。两个男孩直面相对。一边是灿烂的世界:打猎、运用策略、欣喜若狂、技巧熟练;另一边是渴望和遭受了挫折的常识交织在一起的世界。杰克把刀移到左手;在把粘在前额上的头发往后捋的时候,弄得前额上涂满了血迹。

猪崽子又说话了。

“你们不该把火弄灭了。你们说过你们要一直保持有烟的——”

这话从猪崽子的嘴里说出来,再加上有些猎手哭哭啼啼地表示同意,气得杰克撒起野来。他蓝眼睛里发出的光直射向人群中。他跨前一步,够得着伸手打人了,对准猪崽子的肚子就是一拳,猪崽子哼哼着坐倒在地上。杰克站在他面前,居高临下地看着他;因为觉得受了侮辱,杰克恶狠狠地说:

“你敢,你还敢吗?胖子!”

拉尔夫上前一步,而杰克啪地掴了一下猪崽子的脑袋瓜。猪崽子的眼镜飞脱出去,叮当一声砸在岩石上,他吓得叫喊起来:

“我的眼镜!”

他蹲着身子,在岩石上摸索着,可西蒙先到一步,为猪崽子找到了眼镜。西蒙感到,在这山顶上、在自己周围,有一种可怕的激情正被鼓动着。

“一片碎了。”

猪崽子一把抓过眼镜,戴到鼻梁上。他仇恨地看着杰克。

“我不戴眼镜不行。现在我只有一只眼睛了。你等着瞧——”

杰克朝着猪崽子挪动了一下,猪崽子忙爬开去,爬到一块大岩石的后面,那岩石横在他们俩之间。他从岩石上面探出头来,透过那片闪光的眼镜瞪着杰克。

“现在我只有一只眼睛了。你等着瞧吧——”

杰克模仿着猪崽子的哭腔和爬相。

“你等着瞧吧——哇!”

猪崽子的模样和杰克学他样子做出的怪相太滑稽了,猎手们都笑了起来。杰克更起劲了,他继续东爬西爬,大伙儿的笑声变成了一种歇斯底里的嚎叫。拉尔夫感到自己的嘴唇在抽动,心里很不高兴;他为自己的让步而生气。

他咕哝着说:

“真是个肮脏的把戏。”

杰克不再转动身子,站起来面对着拉尔夫。他大声叫道:

“好吧,好吧!”

他看看猪崽子,看看猎手们,又看看拉尔夫。

“对不起。让火灭了,我很抱歉。你瞧。我——”

他挺直一下身子。

“——我赔不是了。”

对这样大方的举动,猎手们嘁嘁喳喳地表示赞扬。显然他们都认为,杰克做得漂亮,他爽爽快快地道了歉,他就已经没错了,而拉尔夫倒是错了,只是他错在哪里一时还讲不清楚。他们等待拉尔夫做出适当的、体面的反应。

然而拉尔夫却说不出那样的漂亮话。杰克已经把事情弄坏了,还要这样玩弄口舌,拉尔夫对此愤恨不已。火灭了,船跑了。他们难道没看见?他讲不出漂亮话,他这时只能发泄愤怒。

“真是个卑鄙的把戏

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载