+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
。”
赫尔克里·波洛承认说:“是的,也许是这样。”
“您同意,对吗?”
“我同意,是的。您代表着我认为的那些很重要的东西,健全、平衡、稳定以及诚实。”
阿利斯泰尔·布伦特轻轻地说了声:“谢谢。”他接着问:“那么,怎么样呢?”
“您建议我——退出这个案子?”
“是的。”
“那您的太太呢?”
“我有办法,可以说弄错人了嘛。”
“如果我不答应呢?”
“那么,”阿利斯泰尔·布伦特轻松地说,“我就甘愿受罚。”他继续说:“一切都在您的掌握中,波洛,由您来决定。但是我告诉您,我这不只是为了自保——这个世界需要我。您知道为什么吗?因为我是个诚实的人,因为我懂得常识,而且我没什么私心。”
波洛点点头。奇怪的是,他同意这些说法。
他说:“是的,这只是一方面。您是很胜任您现在的工作。您很明智,有判断力和平衡能力。但是还有另外一面,那三条死去的人命。”
“是的,但是您想想这些人!梅布尔·塞恩斯伯里·西尔,您自己都说她是一个傻女人!安伯里奥兹,一个坏人、敲诈勒索犯!”
“还有莫利呢?”
“我之前已经告诉过您,我为莫利感到抱歉。不管怎么说,他是个正直体面的人,也是个好牙医,但是还有其他的牙医啊。”
“是的,”波洛说,“是还有其他牙医。弗兰克·卡特呢?您也会把他送上断头台,没有愧疚?”
布伦特说:“对他我没有任何怜悯之心。他一无是处,是个彻头彻尾的无赖。”
波洛说:“但也是一条人命……”
“哦,我们都是人……”
“是的,我们都是人。这就是您不记得的地方。您刚才说梅布尔·塞恩斯伯里·西尔是个愚蠢的人,安伯里奥兹是个邪恶的人,弗兰克·卡特是个懒惰无用的人。莫利呢,也只不过是个牙医,反正还有其他的牙医。布伦特先生,这就是您和我见解不同的地方。在我看来,这四个人的生命和您的一样重要。”
“您说错了。”
“不,我没说错。您是一个天生诚实、有准确判断力的人,但您走错了一步——表面上您没有受到任何影响。公开场合里,您还是像以前一样,正直,可靠,诚实。但是内心,您对权力的热爱已经发展到惊人的地步。所以您牺牲掉四个人的性命,而且觉得无关紧要。”
“您难道没有意识到,波洛,这整个国家的安全和幸福都需要我来维系吗?”
“我并不为全国人民担忧,先生。我为每一个有权不被夺取性命的个人而担忧。”
他站起身来。
“那么,这就是您的回答了。”阿利斯泰尔·布伦特说。
赫尔克里·波洛用疲惫的声音说:“是的,这就是我的回答……”他向门口走去,打开门。两个男人走了进来。
2
赫尔克里·波洛从楼梯上走下来,一个女子在那里等他。
简·奥利维娅,面色惨白,神情紧张,站在壁炉前。她边上站着霍华德·赖克斯。
她问:“怎么样了?”
波洛温柔地说:“都结束了。”
赖克斯粗暴地问:“您是什么意思?”
波洛说:“阿利斯泰尔·布伦特先生由于谋杀已经被捕。”
赖克斯说:“我以为他会把您给收买了……”
简说:“不,我从来都没有这么想过。”
波洛叹了口气。他说:
“世界是你们的。崭新的天空,崭新的大地。在你们的新世界里,孩子们,一定要让它有自由,有怜悯……这就是我对你们的要求。”
十九,二十,终散席
赫尔克里·波洛沿着空无一人的马路往家走。
不知不觉中有个人影出现在他身边。
“怎么样?”巴恩斯先生问。
赫尔克里·波洛耸耸肩膀,双手一摊。
巴恩斯说:“他是怎么说的?”
“他什么都承认了,辩解说是为了正当理由。他说这个国家需要他。”
“确实如此。”巴恩斯先生说。
一两分钟后他又说:“您不这么想吗?”
“是的,我也这么想。”
“那么,然后——”
“我们也许错了。”赫尔克里·波洛说。
“这我倒没想过,”巴恩斯先生说,“也许吧。”
他们走上了一条小路,
巴恩斯好奇地问:“您在想什么?”
赫尔克里·波洛这时引用道:“你既厌弃耶和华的命令,耶和华也厌弃你做王。”(注:语出《圣经·撒母耳记上》第十五章。耶和华命令以色列王扫罗除灭亚玛力人,包括吃奶婴孩和牲畜。但扫罗不顺从神的命令,怜惜亚玛力王亚甲,又爱惜亚玛力人上好的牛羊,不肯灭绝,故遭上帝厌弃。)
“哦,我知道,”巴恩斯先生说,“扫罗——攻打亚玛力人之后。是的,你可以这么认为。”
他们又同行了一段路,然后巴恩斯说:“我要在这儿换地铁,晚安,波洛。”他停下来,又有点儿尴尬地说:“您知道,有件事儿我想告诉您。”
“什么,我的朋友?”
“我觉得对不住您,因为无意中把您误导了。实际上,阿尔伯特·查特曼Q.X.912……”
“怎么?”
“我就是阿尔伯特·查特曼。这也是我为什么感兴趣的部分原因。不过,您知道,我从来都没有妻子。”
他匆匆地走了,一边暗自发笑。
波洛一动不动地站着,他的眼睛睁得大大的,眉毛挑了起来。
他自言自语道:“十九,二十,终散席……”然后朝家走去。
