+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
乔·波赫。波赫把护照放在胸前,靠在椅背上,闭着眼,显然在睡觉。乔实在冷静得出奇,豪威尔想。
随着太阳逐渐西沉,达德加的压力肯定会越来越大。显然保罗和比尔不在飞机上。如果一千个人被赶下飞机送回大使馆,那革命政府明天就必须再把繁冗的程序走一遍——革命政府上层肯定会有人大声说“不”!
豪威尔知道,他和乘飞机这一组的其他人现在已经犯了罪。他们纵容了保罗和比尔的出逃,无论伊朗人将这种行为称为“同谋”还是“事后从犯”,或者其他什么名字,这都是违法的。
他们曾商定被捕后的说辞,此刻他在脑中又将其过了一遍:他们星期一早上离开凯悦酒店去基恩·泰勒家(豪威尔本想说实话——他们去了德沃兰奇克家——但其他人指出这可能会给德沃兰奇克的房东太太带来麻烦,而泰勒的房东并没有同泰勒住在一起);星期一和星期二都待在泰勒家,然后星期二下午去了洛·戈尔兹家;之后的行程,他们无需再做掩饰。
这套说辞无法保护他们——豪威尔知道,达德加如果要扣留人质,是不会管人质是不是清白的。
六点钟时,机长说:“女士们、先生们,我们获准起飞了。”
舱门被关上,飞机几秒钟后就开动了。空姐吩咐没有座位的乘客坐在地板上。飞机滑行的时候,豪威尔想:就算现在达德加下令停飞,飞机也不会停下来的吧……
波音747渐渐加速,从跑道上起飞。
他们还在伊朗的领空。伊朗人可以派出战斗机……
不一会儿,机长说:“女士们、先生们,我们现在已经离开了伊朗领空。”
乘客中爆发出微弱的欢呼。
我们成功了,豪威尔想。
他拿起那本恐怖小说,接着读了起来。
乔·波赫离开座位,找到领班空姐。
“飞行员能向美国发送信息吗?”他问。
“我不知道。”空姐说,“写下你要发的信息,我去问问他。”
波赫回到座位上,拿出纸笔。
他写道:梅夫·斯托弗,弗雷斯特大街7171号,达拉斯,得克萨斯。
他想了一会儿信息该怎么写。
他回想起EDS公司招聘部门的座右铭:鹰不会聚在一起,所以你得一只只地找。于是他写道:
鹰已离巢。
2
罗斯·佩罗想在返回美国之前同乘飞机的一组见上一面——他迫不及待地想让所有人聚在一起,那样他就能看到他们,百分百地确信他们都安然无恙。然而,星期五他在伊斯坦布尔仍无法确定载着豪威尔等人离开德黑兰的飞机的目的地。气定神闲的波音707机长约翰·卡伦知道如何解决这问题。“那些撤离航班一定会经过伊斯坦布尔,”他说,“我们只需要在机场等待他们从我们头
