当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 找麻烦是我的职业 > 找麻烦是我的职业_第45节(2/3)
听书 - 找麻烦是我的职业
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

找麻烦是我的职业_第45节(2/3)

找麻烦是我的职业  | 作者:[美]雷蒙德·钱德勒|  2026-01-15 05:03:41 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

也不会有什么区别。

  有的事情需要仔细琢磨。比如说噪声——只要打开收音机,就能轻松地盖住噪声。也不需要把声音开得太大。或许一点也不用开。该死的隔壁邻居还是一如既往地震动着地板。乔·贝提格鲁看着浴室镜子里自己的身影,轻蔑一笑。

  “你和我在一起这么长时间了,”他对自己的影子说,“我们真是一对好兄弟。从现在起你该有个名字。我就叫你约瑟夫吧。”

  “别跟我耍花招,”约瑟夫说,“我不喜欢软性子,相反,我有点喜怒无常。”

  “我需要你的建议,”乔说,“并不是说这有多重要。我非常认真。就拿宾格教授给我的鼻烟这个问题来说吧。它确实有效。葛莱蒂和她的男朋友看不见我。我有两次站在敞开的门前,他们当时直视着我,但是他们什么也没看见。这让她失控大叫。放在以前,她要是看到我,根本就不会怕我。”

  “她也可能放声大笑。”约瑟夫说。

  “但是我能看见你,约瑟夫。你也能看见我。假设鼻烟的效果持续一会儿后就失效呢?这是一定的,因为若不是这样的话,宾格教授如何赚钱呢?所以,我想知道持续时间能有多长。”

  “你总归会知道的,”约瑟夫说,“如果有人在它失效时朝你看过去的话。”

  乔·贝提格鲁说:“这可能会非常不方便,如果你知道我的意思的话。”

  约瑟夫点了点头。他知道乔的想法。“或许鼻烟不会失效,”他猜测说。“说不定宾格教授有另外一种药粉,能够抵消鼻烟的效果。说不定这就是诱饵。他给你能够隐身的东西,而当你想变回去的时候,你就得揣着大把的钱去求他。”

  乔·贝提格鲁想了想,但他还是予以否认,他认为这不可能是真的,因为宾格教授给他的卡片上写着一个威尔科克斯的地址,应该是在一座写字楼内。里面应该会有电梯,假设宾格教授等待的顾客别人都看不见,但如果别人触摸到这些顾客的话他们很可能会察觉到——好吧,把他的营业场所设在写字楼里会非常不实际,除非鼻烟的效果不会消退。

  “好吧,”约瑟夫有些酸溜溜地说。“我同意你说的。”

  “还有一点,”乔·贝提格鲁说,“就是隐身效果在什么地方会消失。我的意思是,葛莱蒂和波特·格林看不见我。所以他们看不见我穿的衣服,因为比起什么东西都没有,一套空荡荡的衣服站在门厅里晃来晃去更会把他们吓得不轻。但是总得有某种操作系统。我碰到什么东西了吗?”

  “有可能是这个,”约瑟夫说,“为什么不呢?你碰到的任何东西都会消失得无影无踪,就像你一样。”

  “但是我碰到了门,”乔说,“但我想门并没有消失。而且我没有碰到——我的意思是确确实实地碰到——我所有的衣服。我的脚只碰到了袜子,而我的袜子隔在我的脚和鞋子中间。我碰到了我的衬衫,但我没有碰到我的夹克。更别说我口袋里装的那些东西了。”

  “说不定是因为你的气场,”约瑟夫说。“或是你的磁场,还是你的性格——总要有什么东西——任何落入你的周遭与你同在的东西。香烟、钞票,任何专属于你的东西,而不是大门、墙壁、地板之类的东西。”

  “我觉得这不是很有逻辑。”乔·贝提格鲁严肃地说。

  “这儿有讲究逻辑的人吗?”约瑟夫冷冷地问道。“古怪的宾格教授会跟一个讲究逻辑的人做生意吗?这个交易从头到尾有哪点是有逻辑的?他挑了一个完全不熟悉的陌生人,一个他之前从未看过或听过的人,给了他一包免费的鼻烟,他赠与鼻烟的这个人或许是整个街区最可能会立马使用鼻烟的人。这听起来有任何逻辑而言吗?在一头猪看来这才是有逻辑的。”

  “所以说,”乔·贝提格鲁慢条斯理地说,“告诉我下楼应该带什么东西去,要让他们看不到。甚至有可能他们也听不到。”

  “当然,你可以试着拿一个高脚玻璃杯去,”约瑟夫说。

  “有人伸手去拿它的时候,你可以把它拿走。你很快就会知道,你碰到它的时候,它会不会消失。”

  “这我能做到,”乔·贝提格鲁说。他顿了顿,看起来正在沉思。“我很好奇你是不是一点点地逐渐复原,”他加了一句,“还是突然出现。砰的一声。”

  “我觉得是砰的一声,”约瑟夫说,“这位老绅士并不是无缘无故就叫自己宾格的。我猜,无论是隐身消失,还是复原现身,都是非常快的。你需要发现的就是时机。”

  “我会这么做的,”乔·贝提格鲁说,“我会非常小心的。这非常重要。”他朝自己的影子点了点头,约瑟夫也朝他点点头。他正要离开,又转身加了一句:

  “我只是为波特·格林感到有些遗憾。他在她身上花了这么多时间和金钱。如果我有了一叶知秋的本领,最后他能得到的将是无尽的嘲笑。”

  “这你可说不准,”约瑟夫说,“我看着他不像是个会被占便宜的人。”

  对话至此结束。乔·贝提格鲁走进卧室,从壁橱的架子上拿下一个手提箱。里面装着一个皱巴巴的公文包,捆在上面的细绳已经断开。他用一把小钥匙打开公文包,里面装着一个硬质小包,包在一块法兰绒布里。法兰绒布里还有一只陈旧的羊毛袜,羊毛袜里装着一只装满子弹的3.2口径的自动手枪,油亮光滑,一尘不染。乔·贝提格鲁把手枪放

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载