+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
集合天下弟兄的标记。那时候,人类的语言、口音都没有区别,大家语言相通、同心协力,阶梯式的通天塔很快高耸入云。
怎想,上帝不允许凡人达到自己的高度。如果人类果真修成通天塔,以后还能有什么事情干不成呢?如果人类做到了上帝也能做到的奇迹,他怎么继续高高在上?上帝决定制止人类接近自己的狂妄,于是他离开天国来到人间,变乱人们的语言,令不同的语言阻碍思想的沟通,令人们互相猜疑、各执己见、争吵斗殴、分裂成不同的集团。
上帝在巴比伦变乱了人类的语言,从此“巴比伦”在希伯来语中读作“变乱”。这是人们互相误解的开始,也是人类战争变乱的开始,当然也注定了世间增加一门本属多余的职业——翻译。
人类语言大同,是神话中上帝都害怕的恐怖。
同语,也是通语。
同语是新时代的通天塔。
第234 压力
如果春秋翻译抹去语言的隔离,华国到英国,加拿大到阿根廷,世界各国人民自由自在交流,那将是怎样的未来呢?或许好,或许坏,却可以肯定绝非今日模样。
想到不可控的未来,姬素素不禁露出一丝憧憬。
五年小学六年中学,姬素素的眼界困于吴平小县城,瞧见网吧里的电脑都觉得稀奇;四年大学生涯,姬素素在燕京睁开眼睛看世界,懵懵懂懂意识到自己活在怎样的大时代;而来到春秋搜索,无论脑机融合项目还是自然语言处理分支的逻辑语言同语都走在时代前沿,姬素素清晰嗅到一丝丝未来的气息。
中学是过去,大学是现在,春秋搜索则是未来。
姬素素隐隐约约泛起这样的明悟:春秋搜索对她的改变绝不弱于四年本科。
时间向前走,姬素素蹒跚适应与学校截然不同的工作规律。姬素素接手的任务,即是魏东生重点阐述的脑机融合项目和立足于同语逻辑的春秋翻译,前者最重要,但是用时较短;一轮实验与下一轮实验之间的休息时间,姬素素用以了解熟悉春秋翻译的工作。
两份工作,性质截然不同,保密程度也截然不同。
脑机融合项目属于半保密状态,春秋搜索财务报表公布了该项目的资金耗费以及大概进度,具体理论及技术则暂时控制在金光洞实验室内。同语概念则面向全世界推出,2009年之后正式上线。春秋翻译没有舆论炒作同语概念,而是把工作重心放在做内容,即以实践展示同语概念的魅力。考虑到同语即时翻译缺乏“文采”,第一轮推广选定以讲故事为主、文学门槛较低的网络小说。
春秋翻译联合春秋文学
