+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
八犬传·肆:八犬放浪 | 作者:曲亭马琴| 2026-01-14 15:34:44 | TXT下载 | ZIP下载
精兵,想在昨日趁着毛野杀死缘连的混乱之际,偷袭五十子城。可是主君不纳家父之谏,要亲自出马去捉拿毛野,便给了道节方便之机。他同其结拜的勇士夹击了主君。另外那道节的同伙有个叫犬冢信乃戍孝的勇士,仅带了二十名士兵,施展诡计突然进入五十子城,用火攻使城内的士卒被烟呛火烧,不得抵挡,死伤惨重。其余的皆弃城逃跑,城被敌人攻陷。在此之前,传闻毛野是道节的同伙,他将昨日同家父的密谈告诉了道节,所以才有此祸。夫人听了十分震惊和悔恨,因想清君侧诛杀奸佞,而将此大事托付给一个去留不定的拔刀艺人,因此被仇人得知,而危及了您的生命安全。这可如何是好?夫人想至少要死在主公之前,以便使后人知道她对主君并无二心,所以便伏刃自杀了。家父在您出马时,因违抗君意而被您用马镫踢伤,从那天早晨就卧床不起,悔恨自己所犯的错误,并深恨毛野,于是留下上述遗言便剖腹自杀了。他在弥留之际对我说,汝要立即出城去救主君之危,倘若已来不及,便同敌人战死。家父说得有道理,所以便将夫人的尸体抬上轿子,让几个忠诚的士卒送往寄骨寺。然后又将父亲的尸体也抬上轿子,同三十多个随从冒着烈火冲出后门,在途中遇到了主君。我和父亲想曝尸主君马前的决心总算没白费,从危急中将您救了出来。为阻击追来的敌人,在高畷东头的一条小河前,同十几名士卒准备与敌人浴血奋战,可是他们并不进攻,而在观望,敌人的兵力很强,道节和毛野、小文吾、庄助等都来了。然而从对话中得知,毛野并不知晓道节想狙击主君的计谋,他二人过去只是互相知名,这时才初次会面,因此以前的传闻并非事实,不问便知。昨日在汤岛社前的密谈,是被道节窃听到而侵犯了主君。因此臣下认为夫人找毛野作刺客,刺杀缘连并没有错。计谋做得不严密而被仇人窃听到,是家父的疏忽,此罪是不能申辩的,所以臣下也决心奋战一死。可是毛野和其他勇士们很同情家父的忠诚,劝道节不要急于动手,所以道节也改变了态度,隔河对阵。臣当时抑制不住心头的怒火,几次搭话向敌人讨战,可是他们只是答话并不想交锋,而且道节又放回了俘虏仁田山晋五时获得的战马。情况既是这样就只好离开,跨上那匹马去追赶主君。来到此城后先将家父的尸体存放在路旁的庙里,便来问候主君安否,听说正卧床养伤,便在宫门外等待您的康复。昨晚在这里过一夜,欲探明敌人的动向,所以天未明就骑马去五十子城。当走到高畷往海滨那边一看,那里挂着我方的二十多颗首级,其中有我君的头盔,臣惶恐地解下来带到五十子城,一看城中的光景,敌人的头目犬冢信乃在城中待了不到一天,开仓济贫并在粉墙上写下此事和留了姓名,同时道节也写了附书,其全文是这样写的。”他一字不漏地复述了一遍,然后又接着禀奏道:“五十子城已无一个敌人,现由逃散归来的我方士卒二三百名把守着四门,应火速派兵增援,以防不测,方可无虞。臣并非惜命才脱逃来到此城的。夫人的自杀是认为犬阪毛野是道节的同党,而表现了对主君的一片赤诚。然而毛野和道节之所为其志各异,夫人丝毫也没有错。如不将此情奏明我主,您怎会知道贤夫人的忠贞,反将其义烈当作了轻举妄动。因此臣才没有死,今日不仅参见了主君,而且还拿回来被可恨之敌所悬挂的我主的头盔。家父因渎职之罪,即使身受刑戮,也不当赦免。然而您如能想到夫人之德,则家父的自杀也可以说是符合为臣之道的。望主公谅察。”他原原本本地奏明了事情的经过后,流着眼泪打开放在身后的包袱,恭恭敬敬地拿出头盔。定正让他放在旁边,愧赧地没有细看,对孝嗣说:“这个头盔是等持院将军〔足利尊氏的法名〕 赐给先祖国清寺佳山道昌老侯〔上杉安房守宪显的法号〕 的稀世珍宝,名叫箭不透,因此在昨日之战中我被敌寇射中,虽然头盔被射破了些,但却没有射透。最丢脸的是祖传的头盔被敌寇拿去,而且被挂在海滨代替枭首,你将它拿来使此耻不致外扬,深感你的这种人所不及的忠义之情。另外,此城有人传说奸恶的缘连已死。关于和北条氏和好之事,我如今才知是过失,今后一定痛改前非。蟹目夫人是因吾拒谏才想借他人之手斩杀缘连的。我妻是个有才智之人,非吾所能及。然而竟由于传闻之误而伏刃,这不仅是她的薄命,也是我的一大不幸。更何况失去守如那样精忠苦节之臣,岂能说渎职?皆因我的将星不吉,而使贤妻和忠臣殒命,这大概是妖星在作祟吧,现已追悔莫及。此事虽令人可悲,但孝嗣,汝之忠孝实令人可喜,他日必当重赏。汝且退下,让我休息休息。”孝嗣感激涕零,唯诺地退出宫去。
再说定正突然召唤守卫忍冈城的老臣根角谷中二丽廉和几个有司前来,将河鲤佐太郎孝嗣的忠谏告谕他们说:“如今五十子城内已没有敌人,只有我方的残兵守着四门,因此当火速派兵增援以防不测。同时对烧毁的各处要赶快修复,以三十天为限。我如不赶快回到该城,加强对西面的防御,则会受邻国敌人之侮。如怠慢了土木工程,便向汝等问罪。要选那才能足以胜任的做工匠头。另外听说蟹目夫人的尸体放在寄骨寺,要造上好的棺椁,召集臣民举行葬礼,还有河鲤守如其殉节可悯;同
