当前位置:首页 >  都市·青春 > 爱伦·坡诗选 > 爱伦·坡诗选_第18节(3/3)
听书 - 爱伦·坡诗选
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

爱伦·坡诗选_第18节(3/3)

爱伦·坡诗选  | 作者:爱伦·坡|  2026-01-15 00:52:23 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

void within the filmy Heaven.

The waves have now a redder glow—

The hours are breathing faint and low—

And when, amid no earthly moans,

Down, down that town shall settle hence,

Hell, rising from a thousand thrones,

Shall do it reverence.

(1831)

海中之城

瞧!死神为他自己竖起了宝座

在一座奇妙的城市,萧森寥落

就在那遥远而迷蒙的西方,

那儿,欢乐与痛苦、邪恶与善良

都早已坠入永恒的梦乡。

那些神龛、宫殿和塔楼

(时间侵蚀的塔楼不再摇晃!)

看起来都不像我们所有。

四周,被消散的风儿遗忘

在苍昊之下如槁木死灰

是一汪忧郁凄清的海水。

从冥冥穹天没有星光月色

洒向这座荒城的漫漫长夜;

只有微光来自苍白的海面

悄然无声地映在角楼塔尖——

映在尖塔,把四方映遍——

映在圆顶、尖顶、帝王的厅堂——

映在圣殿——巴比伦式的粉墙——

映在早就被遗忘的空

的凉亭

凉亭有石雕的鲜花和青藤——

映在许多叹为观止的神庙

其萧墙照壁有石刻玉雕

古琴、藤蔓和紫罗兰互相缠绕。

在苍昊之下如槁木死灰

是那汪忧郁凄清的海水。

塔楼和阴影在水中汇融

仿佛一切都悬浮于空中,

而在城中的一座高塔之上

死神正巍然地朝下眺望。

下面,裂开的坟墓和神庙

与微微发光的海面齐高;

但那儿并没有金银财富

在每一尊神像面前展露——

也没有珠光宝气的死者

想从海底把波涛诱惑;

因为,唉!没有漪澜

泛起在茫茫如镜的海面——

没有鳞波显示风儿也许

吹拂在远方更幸运的海域——

没有浪花暗示风儿吹在

静得不那么可怕的大海。

但瞧,天空出现了一阵骚动!

这海——这海也有了一阵汹涌!

仿佛那些塔楼正微微下坠

倾泻着插入阴郁的潮水——

仿佛那些塔尖已经放弃

它们在朦胧天空的位置。

这海此刻有了更红的颜色——

时间在呼吸,气息微弱——

而这时,那座城将下沉,下沉,

从此再听不见人世的呻吟。

地狱,从一千个王位上升起,

将对它表示深深的敬意。

(1831)

Lenore

Ah, broken is the golden bowl!—the spirit flown forever!

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一章 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载