+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
时头顶的铜盔在太阳穴处不住地乱颤!
至高无上的宙斯悉心护佑着他,
只让他一个人获得荣光,因为
他剩下的时日已经不多,
雅典娜的计划把他渐渐推向死亡,他最终要死在佩琉斯之子的枪下!
赫克托尔试图摧毁敌人的防线,
专找反抗的敌人最多,武器最精良的地段,可是无论如何努力,也难达到目的。
因为达那奥斯人站成密不透风的人墙,如铜墙铁壁一般抵挡着特洛亚人。
就好象汹涌的巨浪推卷而来,
却被高耸的崖壁挡住了去路,
无论如何狂吼也无济于事。
浑身射出耀眼的火光的赫克托尔冲向敌人,如同浓云压低的海面上,几乎接天的巨浪一层层地扑向飘浮在洋面上的小船,浪花击打在甲板上,狂风凶狠地扫向船桅,水手们个个浑身发抖,惊恐万状,眼看就要坠入死亡的深渊。
又好象是一只勇猛的雄狮,
奔跑在辽阔的草原上追逐肥壮的牛群,毫无经验的牧牛人呆在一旁,束手无策,不知该如何保护牧畜,它一会儿冲到最前面,一会又落在最后面,盯住那些离群的角牛,忽然,它终于冲进去咬倒了一只,其它的牛吓得更加飞快地奔跑。
如同雄狮,赫克托尔追杀着阿开奥斯人,虽然他只杀死了一个敌人,可怜的迈锡尼人佩里斐特斯,他是科普琉斯的宝贝儿子,科普琉斯曾多次为欧律斯透斯王把口信传给赫拉克勒斯,他是懦弱的人而儿子却出色得多,在各个方面都很杰出,无论是速度、战绩还是智慧,在迈锡尼无人能及。
然后他却给赫克托尔送去了巨大荣誉。
当时佩里斐特斯转身后退,却被
自己携带的长及脚面的长盾绊住了脚,他控制不住平衡,仰面跌倒,刚硬的头盔撞在地上发出可怕的声响。
赫克托尔眼疾手快,一个箭步冲上去,举枪扎进了他的胸膛,就在各位战友眼前,他们尽管悲痛,却力不从心,因为赫克托尔的雄威让他们无法迈步。
阿尔戈斯人纷纷逃向海船,
躲在最先上岸的前排海船之间,
特洛亚人蜂拥而至,步步紧逼,
把阿开奥斯人逼到了营帐前,
他们不再四散奔逃,
而是互相呼喊着汇聚起来,
羞耻和恐惧让他们心痛不已。
尤其是涅斯托尔,这位阿开奥斯人的主心骨,他苦苦地请求每一个人,并以他们父母的名义,喊道:“亲爱的朋友们啊!千万要有羞耻心、荣辱感和责任心,你们都有妻子儿女和可亲的父母,不管他们故去还是依然健在,就请求你们,为了这些遥远的亲人,请你们稳住阵脚,别再四处奔逃了!”
他的话语,让每个人倍增勇力。
这时,雅典娜也掀去了他们眼前的云雾,使明亮的光线投射进来,一边照在海船旁边,一边照在激烈厮杀的战场上。
在那里,他们看到了咆哮着的赫克托尔和其他的特洛亚人,有的在船边奋力拼杀,有的呆在后边,未曾加入激战。
特拉蒙之子,光荣的埃阿斯难以忍受和众多的阿开奥斯人一起溃逃,他继续在甲板上顽强抵抗,手中挥动着那种用于海战的特长枪矛,大约有二十二肘尺那么长。
如同一位精通骑术的骑士,
将从马群中精选出来的四匹骏马
连在一起驾驭,飞驰在乡间的大路上,奔向坚固高耸的城堡,引来了男女老幼夹道观望,啧啧称奇。骑士大展身手,不断地从一匹马跃到另一匹马背之上,身手敏捷,准确无误。
就象这样,埃阿斯迅捷地飞跃着,从这条船跳到那条船,并且大声地喊叫,激励阿开奥斯人誓死保卫船只和连绵不断的巨大营区。
赫克托尔并未呆在装备精良的特洛亚人中,而是如同一只凶狠的秃鹰扑向海边,捕捉正在那里找食的野鹅、鹳鹤和美丽的天鹅。
就象这样,赫克托尔直冲向一艘黑船,在他背后,宙斯不断地推动着,并且激励其他特洛亚人紧紧跟上。
船边再次展开激烈的混战,
他们是如此地精力充沛,精神抖擞,不了解内情的人以为这是刚刚开战。
可是双方的军心截然相反,
阿开奥斯人以为自己必遭毁灭,
而特洛亚人则个个满怀希望,
坚信能烧光海船,杀光阿开奥斯人。
就是带着这样不同的心情,双方拼杀着。
终于,赫克托尔杀开血路,
抓住了一条海船的后尾,
这是一条美观实用的快船,把普里特西拉奥斯送至特洛亚,却无法送他返回故乡。
在这条海船的四周,特洛亚人和阿开奥斯人拼力厮杀,此时已不再远远地迎接敌人掷出的枪石或射出的利箭,而是进行激烈的近距离厮杀,就用可怕的大斧,双刃长枪和凶残的利剑,互相残杀着。
无数锋利的黑剑从手中脱落,琅琅着地,有的连在被臂开的手腿之上落下,黑血染湿了脚下的泥土。
赫克托尔紧紧地抓住船尾,
大声地命令身后的特洛亚人,道:“快点!递过火把!大家呐喊助威!
宙斯终于赐给了我们这一天,以补偿我们所受的一切灾难,抢占这些海船吧,它们从远方而来,完全违背天神的意愿。
以前,我打算攻战海船,可固执的长老总是全力阻挠,如果那时宙斯夺走了我们的心智,那么现在他已改变了主意,亲自出马,给我们带来鼓励,给我们注入力量!”
听罢,特洛亚人掀起更加猛烈的进攻狂潮,枪箭向埃阿斯横冲直撞,面对可怕的死亡,他只得稍稍后退,从般尾的甲板退到中央七尺高的船梁。
站在那里,他四面挥动着长枪,
轰赶着高举火把,试图烧船的特洛亚人,同时,向阿开奥斯人大声喊道:“亲爱的朋友们
