+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
情况!尊敬的国王!
前面来了一个人,可能我们会命丧于此,不如我们赶紧逃回,或者迎上去跪倒在地哀求,请他网开一面,放过我们。”
听罢,普里阿摩斯吓呆了,
汗毛竖起,冷汗直流,
站在车上,不知如何是好。
而向导神却走了上去,拉住他的手,这样说道:“我的父亲,在夜深人静的时候,你赶着马车要到哪里去?
难道你就不害怕那些杀人如麻的阿开奥斯人?
他们是你的仇敌,而且近在眼前。
如果有人看到你带了这么多贵重的礼物,走在黑漆漆的夜里,他会想些什么?
你已年迈,你的侍从也不年,
我怕你们连自己的命也保不住。
我当然不会加害你们,
因为你很象我那生身之父。”
年迈的普里阿摩斯这样答道:
“亲爱的孩子!多谢你的提醒。
看来天神在护佑着我,
让我有幸亏碰到你这么一个过路人。
你相貌堂堂,正直大度,
你的父母有你这样的儿子真是福气。”
听罢,弑杀阿尔戈斯的向导神说道:“老人家啊,请你跟我说真话,你黑夜里运送这么多财宝,是打算送到外地让别人妥善保管,还是正在连夜脱逃,放弃伊利昂?
因为你那位儿子,那位勇不可挡的英雄,已死在阿开奥斯人枪下,没有了他,你们便失去了保家卫国的信心。”
年迈的英武的普里阿摩斯这样答道:“年轻人,你是谁?来自何地?
为何你如此清楚这里发生的事情?”
听罢,弑杀阿尔戈斯的向导神答道:“看来,你不信任我,在试探我。
说起赫克托尔,我在战场上见过多次,特别是在那一天,他把阿开奥斯逼回海船,朝着他们的心脏猛力刺杀。
我们在旁观望,很不明白,为什么阿基琉斯同阿伽门农结仇,拒绝参战。
我是他的一名副将,和他一起来到这里。
我来自米尔弥冬人家族,父亲叫波吕克托尔,和你差不多年高,家境富有,有一个儿子,我是最小的一个。我和兄弟们抽签,我抽中了,于是便来到这里。我来到平原,是因为明天一早,阿开奥斯人就准备攻城,在营帐中他们闲极无聊,躁动不安,即使是首领和王者也压不住他们的战斗热情。”
年迈的普里阿摩斯这样说道:
“如果你真是阿基琉斯的副将,
就告诉我真实情况吧,我的爱子赫克托尔,是仍在海边,还早被阿基琉斯解体,喂给饥饿的野狗?”
弑杀阿尔戈斯的向导神又回答道:“您放心,老人家!
他并没有被野狗吃掉,
依然安静地躺在海船边,
已经过了十二天,他的尸体还没有烂掉,庞大的躯体并没有生长蠕动的蛆虫。
在黎明到来时,阿基琉斯总是拖着他,绕着帕特罗克洛斯的大坟绕圈,但他并未伤着皮肉。
他躺在那里,象被露水洗过一样,没有泥尘,没有血污,干干净净,看到他那个样子,你一定会惊诧不已。
而且众多的枪伤也已愈合。
因为众天神们十分宠爱你的儿子,尽管他已死去,却还在关护着他。”
听罢,老王眉开眼笑,说道:
“我的孩子!给天神献上祭礼总会得到好处。
我的赫克托尔,唉,他的到来如同一场梦幻,他从来不曾忘记向奥林卑斯山的众神献上祭礼,所以虽然命中注定他要早死,天神也还护佑他。
来,收下这只酒杯,祈求天神,
请你保护我的安全,
将我送到佩琉斯之子的营帐里。”
弑杀阿尔戈斯的向导神说道:
“老人家,你又来试探我,
我怎能背着阿基琉斯接受你的礼物?
如果我接受了,不但愧对他,
而且还会遭到报应!
不过,我愿意当你的向导,
送你前往佩琉斯之子的营帐。
你放心!没有人敢忽视我,向你发动攻击。”
说罢,他立即跳上马车,
抓住了缰绳和马鞭,
并向骡马注入了巨大的勇力。
他们飞速地到达了阿开奥斯人的护墙处,士兵们正在吃晚饭,向导神便在他们的饭息中洒上了催眠的神液。
然后,他拿掉门闩,打开门,
迎进普里阿摩斯,连同丰厚的赎礼。
一会儿,他们就来到了阿基琉斯的营帐前,这间高在的营帐是米尔弥冬人修建的,他们采集了许多长在平原上的茅草作为屋顶,四周围还用木桩围起了一个大院子。
门闩是一整根巨大的枞木,
需要三个人才能闩上,也需要三个人才能拿掉,不过阿基琉斯一人就可以自如开关。
向导神不费吹灰之力打开了大门,迎进老王,连同丰厚的赎礼。
然后,他跳下马车,向普里阿摩斯说道:“老人家!帮助你的正是永生的天神赫尔墨斯,是宙斯派我引你到达此地。
我任务已完成,必须马上回去,
以免被阿基琉斯看到,
如果我接受了他的招待,
就会使所有天神对我发怒。
你走进去吧,抱住他的双腿,苦苦哀求,以他的母亲、父亲和儿子的名义,或许能够打动他铁石心肠。”
说罢,天神转身离去。
普里阿摩斯从马车上跳下
吩咐伊代奥斯仔细看管车马,
他自己则大步跨入阿基琉斯的营帐,后者正坐在里边,还有两个同伴,奥托墨冬和战神的后代阿尔基摩斯,在远处坐着,侍候主帅进餐。
阿基琉斯刚刚吃完,餐盘还没有撤下去。
没有人注意普里阿摩斯走进了营帐。
他突然跪倒在阿基琉斯的身前,
抱住他的双腿,亲吻那双杀过许多人的手。
就象一个杀了人的外乡人,神经错乱地跑到一位富有的主人面前请求帮助,使旁观者惊异万分。
阿基琉斯和营帐中的人看到普里阿摩斯,也是这样惊讶,面面相
