+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
和我两人都大吃一惊。”
“怎么了?”
“想想看,你把剩下的苹果全都给了我们!你说你还有许多,而你现在却一个也没留下。我们真的大吃一惊!霍基斯太太可真要生气啦。威廉·拉金斯在这儿说起过。你不该这么做,确实不该这么做。啊!他走了!他一向这样,人家谢他,他就受不了。我还以为他现在不会走,要是不提的话,也太可惜……好吧。”她回到屋里。“我没能请到他。奈特利先生没能留下来。他现在上金斯敦去。他问我有什么事要他干——”
“对,”简说,“我们听到他说了,我们什么都听见了。”
“哦!对,我亲爱的,你知道,那房门开着,窗子也开着,奈特利先生说话的声音又响,也许你们都听见了。你们肯定是什么都听见了。‘我能为你在金斯敦做些什么事吗?’他说;所以我只是提一提……哦!伍德豪斯小姐,你得走了吗?你好像还只刚来呢,你真太好了。”
爱玛觉得真是该回家的时候了;这次访问,时间已经很长。威斯顿太太和她的同伴看了看表,见上午已过去不少时光,也起身告辞,不过他们只能陪两位年轻小姐到哈特菲尔德大门口,随后他们回伦多尔斯去。
[1] 指德国钢琴教师兼演奏家克拉默(1771—1858)创办的一家著名音乐出版社。
[2] 原是苏格兰乐曲,1750年左右,卡洛琳·凯贝尔用这一曲调配上歌词献给一个爱尔兰外科医生罗宾·阿戴尔。卡洛琳和罗宾于1758年结婚。
第十一章
完全不跳舞,可能倒也罢了。我们知道有这种情况:有些年轻人一连好多好多个月没参加任何类型的舞会,而对身心并没什么重大损害。可是一旦开始——一旦尝到了那快速转动的欢乐,尽管只是微微地感到一点吧——谁要是不再要求参加舞会,那他准是个愚钝透顶的人。
弗兰克·邱吉尔已经在海伯利跳过舞了,一心巴望能再跳。伍德豪斯先生听从劝说,同他女儿在伦多尔斯待一个晚上。在那一晚的最后半小时里,这两个年轻人一直在策划再举行一次舞会。弗兰克第一个想出了这个念头,而且满腔热忱地促成这件事;因为这位小姐最了解这里面有什么
