当前位置:首页 >  都市·青春 > 爱玛 > 爱玛_第56节(3/3)
听书 - 爱玛
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

爱玛_第56节(3/3)

爱玛  | 作者:简·奥斯丁|  2026-01-15 00:53:24 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

它。她现在对弗兰克·邱吉尔可真是十分宽容;她不需什么解释,她只要让自己好好安心想想。至于要理解他写的东西,她肯定自己是没有这个能耐的。然而,总得勉为其难地浏览一下吧。她拆开信封;一点不错,是那么回事;是威斯顿太太给她的一封信,还附了弗兰克给威斯顿太太的信:

“我亲爱的爱玛,我怀着莫大的喜悦,给你附上这封信。我知道你会非常公正地对待它,毫无疑问,它会产生愉快的效果。我想,我们对写这封信的人不会再有重大的分歧了;但是我不想用一篇冗长的前言来耽搁你读信。我们都很好。这封信治好了我最近感到的小小的不安。我不大喜欢你在星期二那天的神色,可那是个令人不快的早晨;尽管你自己决不会承认是受了天气的影响,可是我却认为,人人都会感到刮东北风是不舒服的。在星期二下午和昨天早上的暴风雨中,我很为你亲爱的父亲担忧,可是昨晚听佩里先生说,他没有因此生病,我就放心了。

你的,

安·威

[致威斯顿太太]

亲爱的夫人:

如果我昨天把意思说清楚了,那你就会在等这封信;可是不管是否在等,我知道,你会用公正和宽容来读它的。你整个的人就是善良,我相信,你甚至得用你全部的善良,才能容忍我过去的一些行为。可是我已经被一个更有理由可抱怨的人所原谅。我写信时勇气增加了。兴旺发达的人要谦卑是很困难的。我两次请求宽恕,两次都很成功,这就使我有可能会处于一种危险之中,会过于自信能获得你的以及你朋友中有理由生气的人们的原谅。请你们务必理解我初到伦多尔斯时的处境;请你们务必想想我有一个无论如何都得保守的秘密。这是事实。至于我是否有权让自己处于这种需要如此掩饰的处境,那是另一问题。我不想在此讨论。如果要知道是什么引诱了我使我认为有这权利,那我就请每一个挑剔者去看看海伯利的一所砖屋,下面的框格窗和上面的窗扉。我不敢公开向她求爱;我在恩斯科姆的困难处境太明显了,毋需再作说明;我们在韦默思分手以前,我很幸运,使世界上最正直的一个女人在宽容中屈尊秘密订婚。如果她拒绝,我早就会发疯了。可是你会问,‘你这样做,抱的是什么希望呢?’——‘你指望什么呢?’指望任何事物,每样事物——指望时间、机会、环境、缓慢的效果、突然的爆发、坚毅和厌倦、

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一章 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载