当前位置:首页 >  游戏·竞技 > 被伤害与侮辱的人们 > 被伤害与侮辱的人们_第38节
听书 - 被伤害与侮辱的人们
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

被伤害与侮辱的人们_第38节

被伤害与侮辱的人们  | 作者:陀思妥耶夫斯基|  2026-01-14 18:31:03 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

自己的保护之下。他心地高尚而任性,一切公正美好的事物都能立刻令他倾倒,而卡佳已经在他面前带着孩子般的真挚与好感相当充分地表露了自己的观点和感情。他丝毫没有自己个人的意志,而她却具有非常执著、强烈而充满激情的意志,阿辽沙只会依恋能支配他,甚至对他发号施令的人。在某种程度上正是由于这个缘故,娜达莎才能在他们同居的初期使他对自己依依不舍,但是卡佳对娜达莎占有很大的优势,就因为她自己还是个孩子,而且看来在今后一个相当长的时期内,她会仍然是个孩子。她的这种稚气、卓越的智慧,同时又多少缺乏常识,这一切似乎在气质上与阿辽沙更接近。这一点阿辽沙感觉到了。卡佳对他的吸引越来越强。我相信,在他们单独谈话的时候,除了卡佳的严肃的“宣传”,也少不了孩子气的嬉戏。尽管卡佳大概会经常数落他,管着他,可是他和她在一起显然比和娜达莎在一起感到更轻松自在。他们更般配,这一点是很重要的。

“行了,卡佳,行了,别说了,你总是对的,总是我不对,这是因为你的心灵比我更纯洁,”阿辽沙说,一边伸手同她握别。“我马上就到她那儿去,不去看列文卡了……”

“你没有必要去找列文卡,你现在听话去她那里,真的很可爱。”

“你比任何人都更可爱一千倍,”阿辽沙伤感地回答说。“伊万·彼得罗维奇,我有几句话要对您说。”

我们走开了两步。

“今天我干了一件可耻的事情,”他低声对我说,“我的行为很卑鄙,我对不起大家,更对不起她们两个。今天下午父亲介绍我认识了亚历山德林娜,一个令人着迷的法国女人。我……一时糊涂就……唉,有什么可说的,我不配和她们待在一起……再见吧,伊万·彼得罗维奇!”

“他善良,高尚,”我又在卡佳身旁坐下以后,她急忙说了起来,“不过关于他我们以后再详谈;现在我们首先要有个共识:您怎么看公爵这个人?”

“这个人很不好。”

“我有同感。可见我们在这一点上是一致的,因此我们讨论起来就更容易了。现在谈谈纳塔利娅·尼古拉耶夫娜吧……您知道吗,伊万·彼得罗维奇,我现在好像在黑暗中摸索,我等待您就像等待光明一样。您一定能为我解开谜团,因为在最主要的一点上,我实际上只能根据阿辽沙的话来猜想、判断。此外我就没有人可以请教。您说,首先(这是很重要的),在您看来,阿辽沙和娜达莎在一起会幸福吗?我首先必须了解这一点,才能作出最后的决定,才能知道我自己该怎么做。”

“这样的事怎能说得准呢?……”

“那当然,这是说不准的,”她插嘴道,“可您觉得怎样呢?您是很聪明的人。”

“我看他们是不会幸福的。”

“为什么?”

“他们不般配。”

“我也这样想!”她双手合拢,仿佛深感悲哀。

“您详细地说说吧。您听我说,我非常想见到娜达莎,因为我有很多话要同她谈,而且我觉得,我和她能解决所有的问题。现在我心里老是在想象,她一定非常聪明、端庄、诚恳,而且非常美丽。是这样吗?”

“是这样。”

“我相信。那么,既然她是这样的姑娘,她怎么会爱上阿辽沙这样一个不懂事的孩子呢?请您给我解释一下,我经常在想这个问题。”

“这是无法解释的,卡捷琳娜·费奥多罗夫娜,很难说为什么一个人会爱上对方。不错,他是个孩子。可是您知道吗,一个人怎么会爱上个孩子呢?(我看着她不禁心软了,她的一双小眼专注地望着我,一副严肃而迫切的神气。)娜达莎自己越是不像个孩子,”我继续说道,“她越是庄重,就越有可能爱上他。他诚实、真挚、非常天真,有时他的天真是很动人的。她爱上他也许是,怎么说呢?……似乎是出于一种怜悯……不过,我觉得我什么也解释不了……可是我倒想问问您自己:您爱他吗?”

我鼓起勇气向她提出了这个问题,我觉得,我仓促地提出这个问题,不会使这位头脑清晰、心地无比纯洁的姑娘感到受窘。

“真的,我还不知道,”她轻轻地回答说,神情开朗地望着我的眼睛,“不过我好像是很爱他的……”

“嗯,您瞧。那您能否解释,为什么您爱他呢?”

“他不虚伪,”她想了想回答道,“当他直视着我的眼睛,同时说着什么的时候,这使我非常喜欢……您听我说,伊万·彼得罗维奇,我在和您谈这些,而我是个姑娘,您是男人,我这样做好不好呢?”

“这有什么呢?”

“就是嘛。当然,这有什么呢?可他们(她用眼睛示意围在茶炊旁谈话的那几个人),他们一定会说,这是不好的。他们的看法对不对呢?”

“不对!您心里并不觉得这样做不好啊,所以……”

“我总是这样,”她抢着说道,显然,急着想同我尽可能多谈谈,“只要有什么使我不好意思,我马上就问问我的心,如果我觉得问心无愧,我也就安心了。永远都应当这样。我之所以这样毫不隐讳地和您谈心,就像自己在和自己谈话一样,就是因为,首先,您是一个极好的人,而且我知道过去在阿辽沙插足之前,您和娜达莎的故事,我听的时候都哭了。”

“谁告诉您的?”

“那还用说,是阿辽沙,他讲的时候,自己也满眼含泪。他能这样是很好的,我非常高兴。我觉得他爱您胜过您爱他,伊万·彼得罗维奇。我喜欢他就是因为他在这些事情上

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载