当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 毕司沃斯先生的房子 > 第二部 (8/13)
听书 - 毕司沃斯先生的房子
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

第二部 (8/13)

毕司沃斯先生的房子  | 作者:网络收集|  2026-01-14 13:10:09 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

“矮子姨父。”赛薇说。

他正要冲她发脾气;不过,似乎为了呼应这骚乱,这时餐厅的灯光熄灭了。他在黑暗中躺在床上,很快就睡着了,磨着牙,发出奇怪的满足的咂嘴声。

阿南德坐在黑暗中。莎玛来到房间里,躺到四柱大床上。阿南德不想到楼下去。他躺在父亲身边,一动不动。

他被喋喋不休的谈话声和沉重的脚步声惊扰,被从隔板上面敞开的两个部分透过的光线弄醒了。一些等在房子下面的姨妈开始在厨房里忙活。交谈声持续着,夹杂着笑声。

毕司沃斯先生被吵醒了。“上帝呀!”

阿南德感觉莎玛也醒了,她十分焦虑。从这里听起来,交谈声像水龙头上的滴水声一样让人难以忍受。

“上帝!”毕司沃斯先生叫喊起来。

餐厅里沉寂了一会儿。

“这房子里还有其他人呢。”毕司沃斯先生喊道。

前来做客的姐妹们和寄宿者们也被吵醒了。

奥华德似乎只是冲着他身边的人轻轻说:“可不是,我们都知道这个,老伙计。”房子里传来咯咯的笑声。

毕司沃斯先生被这笑声激怒了。“滚一边去!”他骂道。

“那你就见鬼去吧!”是图尔斯太太。她每个字都说得铿锵有力,清楚而冷酷。

“妈妈!”奥华德说。

毕司沃斯先生不知道该说什么好。先是惊讶、震惊,最后是愤怒。

莎玛从四柱大床上起来说:“男人,男人。”

“让他见鬼去。”图尔斯太太说,几乎是随意的。她话音之后伴随着一声呻吟,床面弹簧咯吱作响,还有在地板上拖着步子行走的声音。

楼下的灯亮起来,院子被照亮了,灯光从门上的百叶窗透进毕司沃斯先生的房间。

“见鬼去?”毕司沃斯先生说,“见鬼去?去给你探路吧?向上帝祈祷,嗯?替你把老家伙的墓穴打扫干净。”

“看在上帝的分上,毕司沃斯,”奥华德说道,“闭上你那该死的嘴。”

“你少给我谈什么上帝。红色和蓝色的棉花!从飞机上播水稻!”

女孩们来到房间里。

赛薇说:“爸爸,别再出丑了。看在上帝的分上,别说了。”

阿南德站在两张床之间。房间就像一个笼子。

“让他见鬼去。”图尔斯太太抽泣着,“让他滚出去!”

“邻居!邻居!”隔壁一个女人尖声叫道,“出什么事情了吗,邻居?”

“我受不了!”奥华德喊起来,“我无法忍受这个!我不知道自己为什么要回来。”他的脚步声在客厅里回响着,他愤怒而又含糊地大声咕哝着。

“孩子,孩子。”图尔斯太太说。

他们听见他下楼梯,随后大门哗啦一声震颤着。

图尔斯太太号啕起来。

“邻居!邻居!”

毕司沃斯先生想出了一句绝妙的话,他说:“共产主义就和慈善一样,应该从家里开始。”

毕司沃斯先生房间的门被推开,新闪现的灯光和影子混合着墙上的图案。格温德走进房间,裤子没有系皮带,衬衫也没有扣扣子。

“穆罕!”

他的声音是温和的。毕司沃斯先生激动得热泪盈眶。“共产主义,就和慈善一样,”他对格温德说,“应该从家里开始。”

“我们知道,我们知道。”格温德说。

苏诗拉安慰着图尔斯太太。她的号啕变成了啜泣。

“我告诉你,”毕司沃斯先生嚷道,“我诅咒我踏进你家门的那一天。”

“男人,男人。”

“你诅咒那一天,”图尔斯太太说,“你来的时候带的衣服还挂不满一根钉子。”

毕司沃斯先生被击中了要害,一下子语塞。“我事先警告你。”他最后只好重复说。

“我事先警告你。”图尔斯太太说。

“我先警告你的。”

接下来一阵突然的沉默。随后从客厅里爆发出一阵低低的、愉快的交谈声,一直沉默不响的楼下寄宿的学习者们开始窃窃私语。

“呵!”隔壁的女人说:“我真是多管闲事。”

格温德拍拍毕司沃斯先生的肩膀,笑了一下,离开房间。

楼下的私语声平息下来。从院子里透进百叶窗的灯光在房间里留下带状的光束,随后熄灭了。客厅里的笑声渐渐减弱了。人们带着轻微的嘲讽清嗓子,以不言而喻的默契轻笑着。地板上传来拖沓的脚步声,还有耳语声。随后灯灭了,房间一片黑暗,整座房子陷入一片寂静。

他们平行地躺在床上,不敢动一下,害怕打破这沉默,在黑暗和静谧中几乎不敢相信刚才发生的一切。

不久,静止不动的状态让孩子们累了,他们不耐烦起来,转而下了楼。

早晨,刚刚的惊骇会显露出完全的后果。

他们醒来时觉得很不自在。他们几乎立刻就记起了发生的一切。他们彼此躲避着。他们仔细聆听,在咳嗽和吐痰声、水龙头的流水声、持续的拖沓的脚步声、扇煤炉的声音、厕所抽水马桶尖锐的嘶嘶声中,他们想要分辨出图尔斯太太和奥华德的说话声和脚步声。但楼上一直很安静。后来他们得知奥华德那天很早就去多巴哥做为期一周的旅行。毕司沃斯先生的孩子们本能地想要立刻离开房子,想从房子逃离到学校和街上那别处的现实中去。

怒火压抑着毕司沃斯先生,但是已经没有那么强烈了。现在他甚至为自己的行为感到耻辱,对整件事情感到耻辱。但是那种自从他听说奥华德要从英国回来时就折磨他的心神不安消失了。他发现忽视恐惧是一件很容易的事情,他洗完澡之后就又觉得精神抖擞,甚至有些飘飘然。他也急切地想要离开这房子。离开的时候他禁不住同情不得不留在这房子的莎玛。

姐妹们如同受到了惩戒。她们

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载