当前位置:首页 >  游戏·竞技 > 必须找到阿历克斯 > 必须找到阿历克斯_第33节(2/3)
听书 - 必须找到阿历克斯
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

必须找到阿历克斯_第33节(2/3)

必须找到阿历克斯  | 作者:网络收集|  2026-01-14 16:38:56 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

盯着对面的墙壁,看上去像是暂停了呼吸。

  “法医表示说,”他边翻资料边说,“您女儿的生殖器曾经被酸烫伤过。我是说,硫酸。总之,我们也叫它矾……伤口非常深。阴蒂被完全摧毁了——这看起来似乎是以前的一种割礼,酸侵蚀了大阴唇和小阴唇,并且抵达了阴道,很深……必须倒入足够多的酸才会搞成这样。黏膜很大程度上已经分解了,肉体很大程度上已经溶化,生殖器已经像岩浆一般一片模糊。”

  卡米尔抬起眼睛,盯着她:“这是法医用的词——‘人肉岩浆’。这一切都要追溯到很远,阿历克斯很小的时候。您有什么印象吗?”

  普雷沃斯特夫人看着卡米尔,脸色苍白,像个机器人一样摇摇头。

  “您的女儿从没有和您说过这个?”

  “从来没有!”

  这个词掷地有声,就像一面家庭的大旗在突如其来的狂风中噼啪作响。

  “我知道了。您的女儿不想用这些小事情来使您烦心。应该是有一天,有人往她的阴道里灌了半升的酸,然后她回到家里,像是什么都没有发生一样。

  “严守秘密的典范。”

  “我不知道。”

  看不出任何变化,脸色和举止都一如既往,但声音很严肃。

  “法医指出了一件令人非常惊奇的事,”卡米尔继续说道,“整个性器官区域都被严重损坏了,神经末梢被击垮,器官不可逆地变形,肌理组织被摧毁,被溶化,这剥夺了您女儿任何正常性交的可能性。我甚至不觉得她有任何希望。是的,所以,有件事我很好奇……”

  卡米尔停顿了一下,放下报告,摘下眼镜,放在自己面前,双手交叠,直直地看着阿历克斯的母亲。

  “就是,尿道可以说是被‘重置’过了。因为这是个有生命危险的举动。如果尿道被溶化,几小时内绝对就会没命。我们的专家表明这是一种相当初级的技术,几乎是原始的,一根细管子从尿道口深深插入,用来保护尿道。

  沉默。

  “在他看来,结果是一个奇迹,也非常血淋淋。在报告里,他没有这么说,但整体给人就是这样的印象。”

  普雷沃斯特夫人咽了咽口水,但她的喉咙非常干涩,卡米尔猜测她可能会喘不过气,或者咳嗽什么的,但她没有,什么都没有。

  “所以,他,您知道,是一名医生。而我,我是个警察。他负责验证。我尝试解释。而我的假设是,有人匆忙之下对阿历克斯做了这样的事。为了避免去医院。不然就要解释,就要说出这个加害于她的男人的名字——我认为做出这种行为的人是名男性,请不要怪罪我——因为这样深度的伤害不可能是个意外,肯定是蓄意的。阿历克斯不想把事情搞大,这个勇敢的小女孩,那不是她的风格,您了解的,她非常谨慎……”

  普雷沃斯特夫人终于咽下了她的口水。

  “告诉我,普雷沃斯特夫人……您当助理护士多久了?”

  托马斯·瓦瑟尔低下头,集中精神。他保持绝对的安静听完了那些验尸报告的结论。他现在看着已经对他做了报告和评论的路易。因为太久没有回应,路易问道:“您的反应是?”

  瓦瑟尔摊开双手。

  “这太让人心痛了。”

  “您那时候就知道。”

  “阿历克斯,”瓦瑟尔微笑着说,“她对她的哥哥从来都没有隐瞒。”

  “那您应该可以告诉我们到底发生了什么咯?”

  “很不幸,我不能。阿历克斯告诉了我,但也就是这样而已。你们可以理解的吧,这样的事情还是太隐私了……她非常含糊其辞。”

  “所以您就没什么可说的了?”

  “抱歉……”

  “一点儿信息都没有……”

  “一点儿都没有。”

  “一点儿细节都没有……”

  “没有更多。”

  “没有假设……”

  托马斯·瓦瑟尔叹息。

  “我们可不可以说,我假设说……有人有点儿紧张,甚至非常愤怒。”

  “有人……您不知道是谁吗?”

  瓦瑟尔微笑。

  “不知道。”

  “所以‘有人’非常愤怒,您说的。那是为什么呢?”

  “我不知道。我只是这么觉得。”

  一直这样,持续到现在,他一直在试着水温,最后他终于找到了合适的方式。警察们不是那么激进,他们对他也没什么东西可以指控,没有证据,这就是他脸上显露出来的,他的态度。

  不管怎么样,这种挑衅,是在他的气质里的。

  “您知道……阿历克斯有时候非常令人头痛。”

  “为什么呢?”

  “好吧,她有她的小性子。很容易就让人生气了,您理解吗?”

  没有人回答,瓦瑟尔不确定他们是不是理解了。

  “我想说,这样的姑娘,难免让你多多少少就生气了。可能是因为缺乏父爱,但,事实上,她就是这样……非常叛逆。从骨子里,我觉得她不喜欢权威。所以时不时地,像这样,只能怪她自己,她跟你说‘不’,然后就再也不说一个字。”

  给人感觉瓦瑟尔看到了一个场景,比他描述的来得多。他的声音上扬了一个语调:“她就是这样的,阿历克斯。突然之间,别人都不知道为什么,她已经急刹车了。我向您保证,她真的非常容易激怒别人。”

  “所以事情就是这样发生的吗?”路易用一种微弱的声音问道,几乎有点儿听不清。

  “我不知道,”瓦瑟尔认真地说,“我当时不在场。

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载