当前位置:首页 >  都市·青春 > 穿到民国好好学习生活 > 第394章 与人交恶之缘故
听书 - 穿到民国好好学习生活
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

第394章 与人交恶之缘故

穿到民国好好学习生活  | 作者:网络收集|  2026-01-15 01:18:39 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

诸亲左右:

本学期选专业课颇不少, 有《西方美学经典导读》《西方文学经典鉴赏》《中西比较诗学》《中古史》《伦理学》,另选修《美术史》《古希腊戏剧》。看似课业项目不多,然日常阅读数量诚为庞博矣。

近读美学经典《柏拉图文艺对话集》、亚里士多德《诗学》、贺拉斯《诗艺》、布瓦洛《诗学》, 读文学经典《伊利亚特》《天方夜谭》《奥赛德》《但丁》,并苦学希腊语言。

选修《古希腊戏剧》者寥寥, 而课任教授威廉姆斯先生, 盛赞古希腊文学之艺术价值, 怂恿学生苦读原版古希腊戏剧。学生谈古希腊语则色变, 纷纷改修其他课程, 威廉姆斯先生再上课,见退课学生愈半,不甚在意。

听闻古希腊语学习之难, 甚于印度古老语言梵文,盖因词形变化繁复难解,没有套路可供依循。外洋人以为习此二语言, 定甚于中国之汉语言。我习学期间未深察其难。凡一门学问难在须死记硬记, 于我便算不得大难度。拟学习古希腊语小成后, 依威廉姆斯先生建议,研读古希腊文之《荷马史诗》, 料来以后别有异趣。

安拉学院图书馆穹顶甚高, 每于夜幕时于此开卷,闻穹顶下窸窣翻页并学生换坐姿声, 忽觉本人如中世纪之孤独学究, 不但学术上同道者寥寥, 甚而有得罪宗教权贵、将被火刑之险。

近来去波城美术馆临摹日少, 盖因慕先生江南来信见责, 因何数月间不见新作, 先生言异日来欧美办画展,许诺我之作品可占据三十展位,其时若十幅也凑不齐,必为师兄弟并同行耻笑。是故,其督我每年当有五六件新作,因此近日假期闲空,皆在住处加工昔日作品,已将旧作人物素描放大四五幅。

……

此间中国女留学生凡十余数,余与怡民在其间已有令名,且我于校内社团演讲日多,讲演稿不时有见报者,又曾做一谑剧《公主复仇记》,中外相识者日益多矣。我已恐虚誉谬赞将妨碍学业,日常不敢轻率置身群体交际。

父亲问我因何与人交恶,此事自有原委,并非我刻意与人寻衅。

来美后第一次野宴,结识哈大商学院生哈尔·弗莱顿,与此君及女友白莉莉、白莉莉之妹白莎拉性味相投,偶尔受邀为三人讲中国韵律诗,因三人甚喜爱中国诗歌,在学生间对我有过誉之谈,由来益增虚名,虽有对我学问性情褒举者,亦有不满我之演说而批评甚疾者。有张微澜与乔治·周二生,尤厌我与洋人讲中国“陈腐”东西,曾公然在中国留学生间批评我。

父母兄姊在国内,闻我在此与人交恶,不外与我近来同乔治·周、张微澜笔战有关。

月前,我在读书会讲“中国之文学革命”,概述中国自古以来文学革命之演进:由《诗三百》至《离骚》,由骚体变为五七言古体诗,由华丽文赋变为无韵骈文,由古体诗变为近体诗……此演讲词登于女校《文学艺术》,后转载于哈大中国留学生自办报纸《中国文艺》。

由是,乔治·周公然在《中国文艺》发文,诘问我既知中国文学革命,由历代演变而推陈出新,为何我却反文学革命之道而行,更不循近代文学革命之轨迹,多做白话诗文以向西人表现中国新文化、新政府、新面貌,而与西人日讲腐朽陈旧之韵律诗,更欲以危害内容之韵译法,向西人介绍中国文言韵体等……

乔治·周先生义愤填膺,特别在文末作一论断,言Iris Dew妄言文学革命,一味延续文学旧观,本系女学生拾人牙惠,借演说而邀名誉罢了。却不知,杜氏女本无除旧布新之能,只擅吟哦无病呻吟的闺阁文句,而其迂陈可笑之言论,愈使其人丑态百出,徒败中国女生之名誉。

令父母兄姊我为忧心,不可自辩为不鲁莽,还请不必告知祖父以增其忧。然此乔治·周对我批评甚刻薄,而刻意将诘难见诸报端,且夸大其辞以诬言中伤为能事。西人有知此事以为笑柄者,怡民虽骂此人哗众取宠,可以不作理会,却由不得我不应战……

我对乔治·周反驳要旨如下:

古今中外之一切文学,当其在世间被创造出来,可分为“有为文学”与“无为文学”二类。

所谓“有为之文学者”,既以白居易之作文标准:文章合为时而著,歌诗合为事而作”。

“有为文学”所涵括之新闻、社评、小说、传记、报告等,自当以便于传播理解之标准白话为之,如各类中国报纸之文学副刊所载作品,悉以现代白话向广大读者读者传播,丰富亿兆读者之见闻、审美、情趣,不讲韵律之白话文章诚为至善之语言工具。

而世上除却“致用”之“有为文学”,更当有“无为之文学”,主要为抒情审美、怡情见性也。

譬如,中国推行以白语写诗之第一人——白居易,其时时提倡诗歌实用主义,白居易却遗有经典写景诗句。

似“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”,如此精炼美句所提供之审美趣味,若以无韵白话替代,还有何审美趣味可言?试以白话代替二句之意,江南人民也许只会说:日头出来了,江边花儿开得好艳;春天来到了,那江水在日光里绿得泛蓝。如此寻常白话之表述,何如文言表述之精洁优美,令人印象深刻而赋官感审美?

再如,王安石言“文者,务为有补于世,以适用为本”,此君亦提倡实用主义文章。当其以诗歌抒怀言志,亦也按韵雕琢两

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载