+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
ich every bird and beast has, the utter death of the human intuitive faculty was appalling. The stacks of soap in the grocers'shops, the rhubarb and lemons in the greengrocers! the awful hats in the milliners! all went by ugly, ugly, ugly, followed by the plaster-and-gilt horror of the cinema with its wet picture announcements, "A Woman's Love!”
汽车费力地爬坡,穿过特弗沙尔拖沓散落的肮脏村落,到处都是变黑的砖房,棱角分明的黑石板屋顶闪耀着光芒,混着煤灰的黑泥把路面弄得潮湿脏乱。似乎阴霾已经将一切浸透。自然的美感全无,生命的愉悦不在,鸟兽对形态美的敏感仅失,人类的直觉力荡然无存,更是令人震惊。杂货店里层层叠叠摆着肥皂,菜蔬摊上零零散散搁着大黄和柠檬!女帽店里的帽子难看极了!掠过的一幕幕都丑陋不堪,灰泥和镀金材料盖建的剧院俗不可耐,湿漉漉的海报上写着“女人之爱”!
And the new big Primitive chapel, primitive enough in its stark brick and big panes of greenish and raspberry glass in the windows. The Wesleyan chapel, higher up, was of blackened brick and stood behind iron railings and blackened shrubs. The Congregational chapel, which thought itself superior, was built of rusticated sandstone and had a steeple, but not a very high one. Just beyond were the new school buildings, expensivink b
