+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
想知道吗?”“那就告诉我吧。”他答道。
"It's the courage of your own tenderness, that's what it is: like when you put your hand on my tail and say I've got a pretty tail.” The grin came flickering on his face.
“那就是你有着拥有真挚情感的勇气,你会用手抚摸着我的屁股,真心真意地赞美它,起作用的正是这种情感。”他的脸上再度露出苦笑。
"That!" he said.
“那个呀!”他说。
Then he sat thinking.
接着,他又默默思忖起来。
"Ay!" he said.
“是呀!”他说。
"You're right. It's that really. It's that all the way through. I knew it with the men. I had to be in touch with them, physically, and not go back on it. I had to be bodily aware of them and a bit tender to them, even if I put 'em through hell. It's a question of awareness, as Buddha said. But even he fought shy of the bodily awareness, and that natural physical tenderness, which is the best, even between men; in a proper manly way. Makes 'em really manly, not so monkeyish. Ay! it's tenderness, really; it's cunt-awareness.
“你说得有道理。的确是这种情感。自始至终都是它在起作用。与同性相处时,我也能体验到这种情感。我必须毫无保留地跟他们接触,绝不背弃这种情感。我必须切身地感受到他们,对他们怀有柔情,甚至对他们严加训教的时候也是如此。就像佛祖所言,这是个感受的问题。可即便是佛祖自己,也羞于承认身体的感受,刻意回避与生俱来的肉体温情,而这恰恰是至真至善的,甚至男人之间也是如此,必须以男子汉的方式来解决。让男人成为真正的男子汉,而不仅仅像猴子似的。是呀!的确是情感,是性爱的感受。
Sex is really only touch, the closest of all touch. And it's touch we're afraid of. We're only half-conscious, and half alive. We've got to come alive and aware. Especially the English have got to get into touch with one another, a bit delicate and a bit tender. It's our crying need.” She looked at him.
性爱其实只是种接触,是最亲密无间的接触。也正是你我最害怕的接触。我们的意识并未完全清醒,我们的生命同样不够完整。我们必须彻底清醒过来,迎接完整的生命。英国人尤其如此,必须拿出一点点体贴,献出一点点柔情,诚心诚意地与彼此相处。这是当务之急。”她望着他。
"Then why are you afraid of me?" she said.
“那你为什么害怕我呢?”她问。
He looked at her a long time before he answered.
他盯着她端详许久,才给出答案。
"It's the money, really, and the position. It's the world in you.” "But isn't there tenderness in me?" she said wistfully.
“其实是因为名利地位。因为你所处的世界。”“可难道我缺少柔情吗?”她迫切地问。
He looked down at her, with darkened, abstract eyes.
他那对幽暗深邃的眸子俯视着她。
"Ay! It comes an' goes, like in me
