当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 杜洛兹的虚荣 > 杜洛兹的虚荣_第32节(3/3)
听书 - 杜洛兹的虚荣
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

杜洛兹的虚荣_第32节(3/3)

杜洛兹的虚荣  | 作者:杰克·凯鲁亚克|  2026-01-15 05:26:55 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

不会让我感到厌恶。如今,我甚至也许能够当验尸官。如果你去纽约贝尔维陈尸所,看到所有那些不同的贮藏柜,来吧,写一首诗歌,描写大城市火车里无穷无尽的死亡。

我被送回布朗克斯监狱,我进了监狱,雨点打在紧靠窗外的扬基体育场上,像打鼓一样叮叮咚咚,我们都进入了梦乡。

当他们电视直播在扬基体育场举行的球赛时,你从本垒板后面看到旗子在右外场看台上迎风呼啦啦飘扬,再往远处看是那个盒形建筑,白色,它是布朗克斯歌剧院,人们“唱歌”的地方。事实上,我们甚至能从那边的高处观看球类比赛,身后是所有那些判刑一百九十九年的囚犯,尽管我们分不清究竟是米基·曼特尔 [39] 还是泰·科布 [40] 上场击球,也许那是长着八字须的阿布纳·道布尔戴 [41] 本人在击球,如果带着葫芦,他应该就顺着河漂流下去了。

陶渊明是中国伟大的诗人,诗词创作比毛泽东强一百倍。陶渊明说:

凄厉岁云暮,拥褐曝前轩。

南圃无遗秀,枯条盈北园。

倾壶绝余沥,窥灶不见烟。

诗书塞座外,日昃不遑研。

闲居非陈厄,窃有愠见言。

何以慰吾怀,赖古多此贤。 [42]

陶渊明,公元372—427年

一八

早晨,总闸打开所有单独牢房的门,难友们晃悠着走出囚室四处散步,走到监狱的底层,那里正在进行扑克游戏;悠闲走过中国佬的牢房,两个头发上系着丝袜的中国兄弟整天在牢里为唐人街的家人熨衣服:他们两人都是被判有罪的杀人犯,但两人中只有一人是有罪的,可是两人谁也不愿说出谁杀了人——父亲的叮嘱。(姑娘,可口可乐瓶子。)扑克游戏一天到晚进行着。甚至有一个黑人“模范犯人” [43] ,他帮别人刮胡子剃头发,说“模范犯人”,我的意思是,我猜想,尽管没有任何防范自杀的措施,狱方还是允许他使用剃刀。

不过,我来解释:我躺在床上阅读萨默塞特·毛姆的《寻欢作乐》和奥尔德斯·赫胥黎的《美丽新世界》。“猎鹰”文森特·马拉特斯塔与乔伊·安杰利手挽着手慢悠悠地走进了我的牢房,我是说,手臂搭在对方的肩膀上,脸上堆着意大利式的微笑,黑色的眼睛,伤疤,眼罩,肋骨突出,披着浴衣,踢踏起舞。别问我其余的事情,好像我都知道似的。他们问:“你知道我们是谁吗?”

我说:“不知道。”

他们说:“我俩都是职业杀手。”

“喏,”猎鹰说,“我受人雇用去杀这个安杰利,我的好朋友,他当时是‘喉舌’的保镖,记得吗,第二次世界大战,大约一九四二年,于是,我出山了,我们逮住了他,把他塞进汽车的后座,将他带

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一章 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载