+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
埃伦·威尔逊和她的丈夫。”
“这么说我们又回到了老问题,”我说道,“弗蕾德丽卡·赖斯。”
“她就像个谜!”
“弗蕾德丽卡·赖斯,”我前言不搭后语地说道,“这名字倒很好听。”
“比她的朋友叫她弗莱迪要好听些,”他做了个鬼脸,“对年轻小姐来说确实如此。”
“弗蕾德丽卡这个名字的昵称并不多,”我说道,“不像玛格丽特这种名字,昵称可以找到一大把……比如玛吉、玛戈、玛琪、佩吉什么的。”
“是的。那么黑斯廷斯,你现在是不是高兴一些了?我们期待的好戏已经开始了。”
“当然高兴啦。告诉我,你是不是猜到了这件事会发生?”
“不……不完全是。我还不确定我要期待什么。我只是说会出现一些结果,有了这些结果之后,它们的原因也就显露无遗了。”
“对。”我钦佩地说道。
“刚才电话铃响的时候,我想要说什么来着?”波洛思索着说道,“啊,对,那封玛吉写的信。我还要看一看,后来我想了一下,觉得里面有什么让我非常奇怪。”
我把信拿起来递给他。
他默默地又细看了一遍。我在房间里踱来踱去,透过窗子观看海湾里的赛艇比赛。
突如其来的一声惊叫吓了我一跳,我转过身,看见波洛双手捧着头,身子左右摇晃,看上去苦恼万分。
“唉,”他叹息道,“我真是瞎了眼……瞎了眼。”
“怎么啦?”
“我不是说过很复杂吗?错综复杂?不,其实不然!这个案子非常简单……简单极了。瞧我多可怜哪,怎么没想到呢?怎么就没想到呢?”
“天哪,波洛,你有了什么灵感?”
“等一下……等一下……别做声!我得赶快抓住这个灵感,好好整理一下思路。”
他抓起那份疑问清单,从头到尾又细看了一遍,嘴巴里默默地念念有词。有一两次他重重地点了点头。
然后他把它放回桌上,身子往后一仰靠在椅背上,闭上了双眼。见他一动不动,我还以为他睡着了。
突然,他叹了一口气,睁开了双眼。
“好了!”他说道,“全都对上了!一切让我伤透脑筋的事全都对上了。”
“你是说……一切你都明白了?”
“差不多吧。有些地方我的推理一直是对的,有些方面却荒唐得可笑。但总算现在全弄明白了。今天我要发一份电报,再去问两个问题。不过答案我已经知道了——都在这里头了!”他敲了敲自己的前额。
“那么收到回电之后呢?”我好奇地问道。
他倏地站起身来。
“我的朋友,你还记不记得尼克小姐说过她想在悬崖山庄演一出戏?今天晚上,我们就到那里演一场。不过导演是我,赫尔克里·波洛。尼克小姐也会扮演一个角色。”
他突然咧嘴一笑。
“你明白吗,黑斯廷斯,这出戏里会出现一个鬼魂,是的,有一个鬼。悬崖山庄从来就没闹过鬼,但今天晚上就会有一个。不,”他没有让我问下去,“我不多说了。今天晚上,黑斯廷斯,我们将上演一出我们的喜剧,并且让悬崖山庄奇案真相大白。但是现在,还有很多事情要做……还有很多。”
他匆忙离开了房间。
。
第十九章波洛导演的戏
那天晚上在悬崖山庄的聚会相当奇怪。
我几乎一整天没见到波洛。他出去吃晚饭时给我留了个字条,叮嘱我在晚上九点到悬崖山庄去。他还特地加了一句,叫我不必穿晚礼服。
整件事情就好像一场荒唐的闹剧。
我一到就被领进了餐厅。我环顾四周,发现波洛在那张表里罗列的人全部到场了,也就是从一到九的那些嫌疑人(当然,里面没有那第十位,他本来就不存在)。
甚至连克罗夫特太太也来了,她坐在一把残疾人专用的椅子里,冲我微笑着点了点头。
“是不是有些吃惊?”她愉快地说道,“对我来说换换口味也挺好。我应该多出来活动活动才对。这都是波洛先生的主意。来吧,坐在我身边,黑斯廷斯上尉。我总觉得今天的聚会有些令人不舒服……不过维斯先生让大家参加。”
“维斯先生?”我有些意外。
查尔斯·维斯正站在壁炉架旁,他的身边是波洛,他们俩正热烈地低声交谈着。
我又打量了一番房间。没错,这些人全在这儿。我被领进来之后(我迟到了一两分钟),埃伦就坐在门边的一把椅子上,另一把椅子上坐着她丈夫。他规规矩矩地端坐着,呼吸声很重。他们的儿子阿尔弗雷德则坐在中间,很不自在地扭来扭去。
其他的人则围着餐桌坐着。弗蕾德丽卡穿着黑色礼服,旁边是拉扎勒斯,桌子的另一边是乔治·查林杰和克罗夫特。我坐得离桌子稍远一些,在克罗夫特太太的身边。只见查尔斯·维斯最后点了点头,坐到了桌首的位置上。而波洛则悄悄地坐到了拉扎勒斯的旁边。
显然,自我标榜为导演的波洛并不想扮演重要的角色。主持局面的是查尔斯·维斯。我暗自纳闷,不知波洛会给他准备什么意想不到的事。
这位年轻的律师清了清喉咙,然后站了起来。他看上去跟往常一样,依然是一副一本正经、毫无表情的样子。
“今天晚上我们的聚会非同寻常,”他说道,“情况也很特殊。当然,我指的是有关我表妹巴克利小姐的死。当然接下来还会验尸……无疑她是
