+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
你大家都是怎么说的。赫格斯海默先生人非常好,他邀请我去吃午餐,以便见见蒙塔古·康纳爵士,他可能对我很有帮助。之前一个晚上我还遇到了简·威尔金森,她对我的表演和模仿也是赞不绝口。这就要说到我得告诉你的事情了。我倒不是很喜欢她,因为最近我从一个认识的人那里听到了不少她的事情,好像是说她行事残忍,而且总是用那种不堪的手段——不过我要说的不是这个。你知道吗,其实她是埃奇韦尔男爵夫人。男爵这个人我最近也听说了很多,这么跟你说吧,他也不怎么好。他对自己的侄儿,那个我跟你提过的马什上尉,非常不好——居然真的把他赶出了家门,还停了他的生活费。他跟我说了这些,我很为他感到难过。他倒是很喜欢我的演出。他说:“我敢说这能骗过埃奇韦尔男爵本人。来吧,敢不敢打个赌?”我笑着问:“多少钱?”亲爱的露西,这答案简直让我喘不上气。一万美元。一万美元啊,想想吧——只是帮人赢一个无聊的赌局。“噢,”我说,“为这一万美元,让我冒着触怒君主的风险去白金汉宫和国王开个玩笑都行啊。”就这样,我们就算成交了,开始商量细节。
我下周再把详情都告诉你——我有没有被认出来。不过不管怎么说,亲爱的露西,不管我成功与否,我都能拿到这一万美元。哦!露西,我的妹妹,这对我们意味着什么?没时间继续了——我得去准备玩这个“恶作剧”了。千千万万个爱给我亲爱的小妹。
你的,
卡洛塔
波路把信放下。我可以看出他颇受感动。
不过杰普呢,他的反应则是截然不同。
“我们可逮到他了。”他兴高采烈地说。
“是的。”波洛说道。
他的声音平淡,令人奇怪。
杰普好奇地看着他。
“你这是怎么了,波洛先生?”
“没什么。”波洛说,“不知道为什么,这和我所想的不太一样。就是这样。”
他看起来确实是不太高兴。
“但是看起来只能是这样了。”他像是在对自己说,“是的,只能是这样。”
“当然是这样。怎么了,你不是一直都这么认为的?”
“不,不。你误会我了。”
“不是你说的,这些事情幕后有一个人,是他让这女孩毫不知情地参与了这些吗?”
“是的,是的。”
“那么,你还想要些什么呢?”
波洛叹了一口气,什么都没有说。
“你还真是个奇怪的家伙。什么都不能让你满意。要我说,这女孩写了这封信还真是件幸运的事情。”
波洛稍微提起一点精神来表示赞同。
“我的朋友,这是凶手没有想到的事情。亚当斯小姐接受这一万美元的时候,她已经签下了自己的死亡证。凶手以为已经采取了万全之策——结果她在毫不知情的情况下胜过了他。死人开口说话了。是的,有时候死人是会说话的。”
“我倒是从未想过她能给自己报了仇。”杰普大言不惭地说。
“是啊,是啊。”波洛心不在焉地说。
“行了,我得开始办事了。”
“你要去逮捕马什上尉?我是说,埃奇韦尔男爵。”
“为什么不?案子已经确定对他完全不利了。”
“确实。”
“你好像对这个结果不是很起劲啊,波洛先生。问题是,你喜欢那些很困难的事情。现在你的假设得到了证实,但这还是不能令你满意。你能说说我们拿到的证据里面还有什么问题吗?”
波洛摇摇头。
“马什小姐是不是同谋,这个我还不知道。”杰普说道,“看起来她肯定是知情的。她陪着他从歌剧院去了现场。如果她不知道,为什么他会带着她去呢?总之,我们要听听他们两人会怎么说。”
“我可以在场吗?”波洛几乎是谦卑地问。
“当然可以,这想法还是你提出来的。”
他拿起桌上的电报。
我把波洛拉到一边。“波洛,这是怎么了?”
“我很不开心,黑斯廷斯。进展似乎太顺利了,事情都清清楚楚的。但是有些东西不对头。某个地方有我们没有注意到的情节,黑斯廷斯。事情都对上了,和我预想中的一样,但是,我的朋友,这里面还是有些不对头。”
他可怜巴巴地望着我。
我不知道该说什么。
。
第二十一章罗纳德的说法
我发现自己没法理解波洛的态度。难道不是一切都如他所预料的那样吗?
在去摄政门的路上,他一直满脸困惑,皱着眉坐在那儿,完全没有理睬杰普的自我祝贺。
他最后叹了一口气,从思绪中走了出来。
“不管怎样,”他低声说,“我们都可以听听他要说些什么。”
“要是他还算聪明的话,就一定什么也不会说。”杰普说,“太多人因为急于表明清白而把自己送上了绞刑架。其实吧,也没人能说我们没有警告过他们。一切都是公平公开的。越是有罪,他们越是说个不停,把所有为了案子编造出来的谎言都倒出来。他们就没想过,应该先把编好的谎话说给律师听一遍。”
他叹了口气,继续说道:“律师和法医是警察的死敌。一次又一次的,我弄得清清楚楚的案子被法医搞得乱七八糟,让那些有罪的人跑掉了。抱怨律师的话怎么都不过分吧,我觉得。他们就靠自己的刁钻狡谲,想方设法扭曲事实来挣大钱。”
到了摄政门,我们要找的人正
