当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 大侦探波洛探案全集 > 大侦探波洛探案全集_第280节(2/3)
听书 - 大侦探波洛探案全集
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

大侦探波洛探案全集_第280节(2/3)

大侦探波洛探案全集  | 作者:阿加莎·克里斯蒂|  2026-01-14 11:37:39 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

机即将到达克里登时,值班乘务员前来问我是不是医生。我做了肯定回答后,他说有位乘客身体出了问题。我起身跟他走了过去。那个出问题的女人倒在座位上,已经死了有段时间了。”

  “在你看来,她死了有多长时间了?”

  “要我说的话,至少死了有半个小时了,我估计在半小时到一小时之间。”

  “你对致死原因有什么看法吗?”

  “没有经过详细的检验,我是不可能做出判断的。”

  “那么你注意到她颈侧有一个针眼,是吗?”

  “是的。”

  “谢谢。詹姆斯·惠斯勒医生。”

  惠斯勒医生体形单薄,个子矮小。

  “你是本警区的法医?”

  “是的。”

  “你能谈谈你作为参与此案的法医,在本案中的发现吗?”

  “十八日,也就是上周二,刚过三点钟,我被叫去克里登机场,然后上了普罗米修斯号飞机。有位中年女士倒在飞机座位上,已经死亡。据我判断,死亡发生在约一小时之前。我注意到死者脖子一侧有个小圆点——正好在颈静脉上。那个伤痕与黄蜂蜇叮,或者之后拿给我看的那枚小针扎刺的效果高度相似。尸体被移送到停尸间之后,我进行了详细的检查。”

  “你的结论呢?”

  “死亡是由毒素渗入血管,引发心脏骤然瘫痪所致。这肯定是猝死。”

  “你能说出这是一种什么样的毒素吗?”

  “这种毒素我以前从未见过。”

  凝神倾听的记者们赶紧记下:“未知毒物。”

  “谢谢。有请亨利·温特斯普。”

  温特斯普先生体格高大,表情和蔼。他看起来很善良,有点迟钝,人们很难想象他是重要的政府分析专家,研究鉴定罕见毒物的权威人士。

  法官将毒针拿起来,问温特斯普先生是否见过。

  “见过,并且已经对它做了分析。”

  “能告诉我们你分析的结论吗?”

  “当然可以。这种毒素起初是用来浸制毒箭的,就是某些部落经常使用的一种名为箭毒的毒物。”

  记者们兴致勃勃地记下他的话。

  “那么您认为死亡是由箭毒所致?”

  “哦,不。”温特斯普说,“上面只有一点点微弱的痕迹。据我分析,针头上蘸的是一种名为布姆斯兰的毒汁,来自于一种多鳞蛇——也叫树蛇——的毒液。”

  “什么是布姆斯兰?”

  “那是南非的一种毒蛇,世上现存毒性最强、最致命的蛇类。它的毒素作用于人体到底有多强烈尚不能确定,但这种毒液的毒性有多大我们还是有些概念的。举个例子吧,将这种毒汁注射到鬣狗身上,还未拔出针头它就死了。注射给豺狗,豺狗就会像被子弹打中一样立刻毙命。这种毒汁会导致皮下大出血,波及心脏功能,导致心跳骤停。”

  记者们写下:“离奇的故事。空中上演蛇毒大戏。比眼镜蛇更为致命。”

  “你有没有听说过用此类毒汁蓄意杀人的案件?”

  “从未听说过,这太耸人听闻了。”

  “谢谢,温特斯普先生。”

  威尔逊警长宣誓作证说,在座位后面发现的吹管上没有指纹。已经对吹管和毒素做了化验,吹管的最大射程,经试验相当精确地确定为十码。

  “赫尔克里·波洛先生。”

  尽管引起一点儿骚动,但波洛的证词是相当严谨的。在航程中他没有注意到任何特别的事情。对,是他发现了地上的小针,所发现的位置正好在死者颈部下方,如果它是从脖子那里掉下来的话,也只能掉在那里。

  “霍布里伯爵夫人。”

  记者们写道:“伯爵的妻子为空中死亡之谜出庭作证。”还有人写的是“……在蛇毒谜案中作证”。

  为妇女报刊工作的人则写道:“霍布里夫人戴着一顶新款狐狸皮帽”,或是“霍布里夫人是城里最时髦的女士之一,全身黑衣,配一顶新款帽子”。要不就写“霍布里夫人,结婚前的闺名是塞西莉·布兰德,身穿黑衣,头戴新款帽子,风姿时尚地出庭作证……”

  所有人都喜欢欣赏年轻漂亮的女子,尽管她的证词最简短。她什么都没注意到,以前也没见过死者。

  在她之后是维尼蒂娅·克尔,但她显然没有前面那位引人注目。

  妇女报刊记者首先乐此不疲地写道:“科茨摩尔勋爵的女儿穿着剪裁精致的外套和裙子……”并强调:“社会名流出庭作证”。

  之后出庭的是詹姆斯·赖德。

  “你是詹姆斯·贝尔·赖德,你的住址是布兰贝里大道十七号?”

  “是的。”

  “你的职业或者专业是什么?”

  “埃利斯·韦尔水泥公司的总经理。”

  “请仔细看看这支吹管,(短暂停顿)你以前见过吗?”

  “没有。”

  “在普罗米修斯航班上,你是否见过任何人曾经手持类似的东西?”

  “没有。”

  “你坐在四号座位上,正是死者前面的座位,是不是?”

  “是又怎么样?”

  “请不要用那种腔调回答我。你坐在四号座位上,从那个位置可以看见机舱里的每个人。”

  “并非如此,我看不见我这列座位上的任何一位,因为座位都是高靠背。”

  “但是假如有人走到过道上——走到一个适当的位置,能够将吹管对准死者的位置,你能看到他吗?”

  “当然能。”

  “那么你看到这种情况了吗?”

  “没有。”

  “你座位前面的乘客中有

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载