+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
手枪,仔细地查看了一下。他注意到了上面的序列号,便拿出一个皮封面的小本子,同里面的记录对照了一下。接着,他长叹一声,合上了本子,说道:“是的,警督先生,这是我的藏品之一。”
“你最后一次看到它是什么时候?”
“昨天下午。我们在花园中做过打靶射击,这支枪是当时所用的枪械中的一支。”
“当时有哪些人使用过这支枪?”
“我想每个人都至少用它开了一枪。”
“包括克里斯托夫人吗?”
“包括克里斯托夫人。”
“那么在射击完了之后呢?”
“我把这支左轮手枪收到了它通常所在的位置。这里。”
他抽出一个大书桌的一个抽屉,里面放着半抽屉的枪支。
“您的轻武器收藏相当可观,亨利爵士。”
“这是我多年以来的嗜好。”
格兰奇警督的目光若有所思地停留在这位前任哈罗因群岛总督的身上。这是一个长相英俊、气度不凡的男人,他本人会非常乐意在这样一个男人的手下服务——实际上,他对亨利爵士的好感甚至超过了现任警察局局长。格兰奇警督对威尔德郡警察局局长评价不高——一个大惊小怪的暴君,专门注意鸡毛蒜皮的小事。他又将注意力拉回到手头的工作上。
“您收起这支左轮手枪的时候,它没有上膛吧,亨利爵士?”
“当然没有。”
“您的弹药保存在哪里?”
“这儿。”亨利爵士从柜子上的一个小格子里拿出一把钥匙,打开了书桌底层的一个抽屉。
相当简单,格兰奇心想。那个姓克里斯托的女人见到过保存它的地方,她只需要过来自取就行了。嫉妒,总能令女人走火入魔。他敢以一押十打赌,这起案件就是因为嫉妒。等他完成这儿的工作,再去哈利街调查之后,案情就会很明朗了。但事情还是得按照正常的程序来做。
他站起身来说:“好了,谢谢您,亨利爵士。我会派人告知您审理的安排的。”
。
第十三章
他们晚餐吃的是冷鸭子。鸭子之后上了一道焦糖乳酪蛋糕。安格卡特尔夫人说这完全显示出梅德韦太太正确的判断力。
“烹饪,”她说,“的确给人极佳的机会展现对美食与情感的搭配能力。
“她非常清楚,我们对焦糖乳酪蛋糕只是一般喜欢。在一个朋友刚刚过世之际,就大啖自己最爱的布丁,确实会令人感觉相当无德。而焦糖乳酪蛋糕是这么适口——可以称得上是松软油滑,如果你们明白我的意思——而且每个人的盘子里都会留下一点点。”
她叹了口气,然后说她希望他们让格尔达返回伦敦不是一件错事。
“至少亨利同她一起回去是非常正确的。”
亨利爵士坚持开车送格尔达回哈利街。
“当然,她还要回到这儿接受开庭审讯。”安格卡特尔夫人继续说,一边若有所思地吃着焦糖乳酪蛋糕,“她自然会想要把情况告知孩子们——他们可能会在报纸上看到消息,而家里只有一个法国女人——她们多么容易激动啊——也许会焦虑症发作呢。但亨利可以安抚好她。我真的认为格尔达会安然无恙的。她也许会请几位亲戚来帮忙——也许是她的姐妹们。格尔达是那种肯定有姐妹的人——我猜大概有三四个吧,也许住在坦布里奇韦尔斯。”
“你都在说些什么奇怪的事情啊,露西。”米奇说。
“哦,亲爱的,如果你愿意的话,住在托基也行啊——不,不会是托基。至少得有六十五岁了才会住在托基呢。也许是伊斯特本,或是圣·莱昂纳茨。”
安格卡特尔夫人瞧着最后一勺焦糖乳酪蛋糕,似乎在向它致以哀悼。她没有吃,又轻轻地把它放下了。
只喜欢吃咸食的戴维,阴郁地低头看着自己空荡荡的盘子。
安格卡特尔夫人站起身来。
“我想大家今晚都会希望早些上床吧。”她说,“发生了这么多事,不是吗?光在报纸上读到这类事情,哪里想得到它们有多么令人精疲力尽。你们知道吗,我感觉好像走了十五英里。实际上,我今天什么事都没有做,只是一味地坐着——但这也令人精疲力尽,因为你不会想去读会儿书或看会儿报纸,这样显得太无情无义了。我觉得读读《观察者报》的社论也许没关系——但《世界新闻》可不行。你同意吗,戴维?我很想知道年轻人的想法,这样才不至于落后于时代。”
戴维凶巴巴地回答说他从不看《世界新闻》。
“我常看这份报纸啊。”安格卡特尔夫人说,“我们装作是为用人们订的,但格杰恩相当善解人意,从来都在喝完午茶后才取走它。这份报纸非常有意思,登载了好多把自己的脑袋伸进煤气炉的女人的故事——数量多得令人难以置信!”
“如果未来的房屋全都电气化了,她们怎么办?”爱德华·安格卡特尔带着一丝淡淡的微笑问。
“我想她们会利用手边有的东西想出办法来的吧——这样明智得多。”
“先生,”戴维说,“我不同意你那关于未来全电气化的房屋的说法。集中供暖设备可以从中央暖气系统中铺设出来。劳动阶级的住房必须尽可能地减少劳力。”
爱德华·安格卡特尔匆忙说他对这个话题并不在行。戴维轻蔑地撇了一下嘴唇。
格杰恩用托盘端来了咖啡,动作比平常要缓慢一些,表达出哀悼之意。
“哦,格杰恩,”安格卡特尔夫
