+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
。”她喃喃道。
“奈顿少校在电话里一再强调说,这是以冯·阿尔丁先生的名义邀请的。”蕾诺斯说道,“他这样反复强调,反而让我起了疑心。您和奈顿将会是很般配的一对,凯瑟琳。祝福您,我亲爱的宝贝。”
凯瑟琳笑容满面地上楼换衣服去了。
午餐结束后不久,奈顿就来到了玛格丽特别墅,忍受了一番坦普林女士殷勤的嘘寒问暖后,终于接走了凯瑟琳。
当他们两人一起坐在开往戛纳的汽车上时,奈顿对凯瑟琳说:“坦普林女士真是一点儿没变。”
“是说她的言行还是外貌没变?”
“都没变。我想她大概已经有四十多岁了,但还是一样美丽动人。”
“确实如此。”凯瑟琳赞同道。
“我非常高兴,您接受了邀请。”奈顿继续说道,“波洛先生也在。他这人真是有趣极了。您认识他很久了吗,格雷小姐?”
凯瑟琳摇摇头:“我只是在到这里来的火车上与他相遇的。那时我正在看一本侦探小说,我们就碰巧说了一些与此相关的话题。当然了,那时我还不知道他是谁。”
“他真的是一位了不起的人物。”奈顿缓缓说道,“而且他也做了很多了不起的事情。他在刨根问底方面极具天赋,但在他揭示真相之前没有人知道他究竟在想什么。我还记得有一次我到约克州一座庄园里做客,恰逢卡旺女士的首饰被窃。事件看起来只是一起通常的盗窃案件,可是当地的警察却无从下手。我当时建议他们请波洛先生来,并告诉他们,这是唯一能够帮得上忙的人。可是这帮人当时只相信苏格兰场。”
“后来怎样了呢?”凯瑟琳好奇地问。
“首饰仍然无影无踪。”奈顿的语调里毫无感情。
“您真相信他?”
“我当然相信他。罗歇伯爵是个纨绔子弟。他曾三番五次地摆脱了困境,可是这一次他落到赫尔克里·波洛的手里,那可真算碰上了死对头。”
“罗歇伯爵?”凯瑟琳一面思索一面说道,“您也认为他就是凶手?”
“那当然!”奈顿惊诧地看着她,“您难道不这样认为吗?”
“噢,我当然也觉得他可能是凶手。”凯瑟琳说道,“但,我是想说,这起案件也许并不是一起简单的火车抢劫案。”
“当然也会有其他的可能。”奈顿认同地说道,“可是在我看来,罗歇伯爵的嫌疑还是最大。”
“可是他有不在场证明。”
“哈!不在场证明?”奈顿的脸上展现出了迷人的孩子气笑容。
“格雷小姐,您刚刚说,您特别喜欢读侦探小说。那么您也应该知道,不在场证明越完美,嫌疑就越大。”
“您认为现实生活中也是这样吗?”凯瑟琳微笑着问道。
“为什么不可能呢?小说总是来源于现实。”
“但小说要比现实更加夸张。”凯瑟琳提醒道。
“也许吧。但无论如何,如果我是凶手的话,我可不愿意招惹上赫尔克里·波洛。”
“我也不想。”凯瑟琳大笑着说。
波洛正在网球场上等待着他们的到来。因为天气转暖,他只穿了一件亚麻布白衬衣,胸前还戴着一朵山茶花。
“小姐,您好!”波洛说道,“看我这打扮,多像一位地道的英国人。”
“您看起来帅气极了。”凯瑟琳称赞道。
“您这是在取笑我呢,”波洛欢快地说,“不过这没有什么关系。波洛老伯总能笑到最后。”
“冯·阿尔丁先生在哪儿呢?”奈顿问道。
“他会在座位那儿与我们相见的。告诉您实话吧,兄弟,他对我并不十分满意。唉,这些美国人,从不晓得什么是休息,什么是冷静!冯·阿尔丁先生恨不得我穿梭在尼斯所有的大街小巷里搜捕罪犯才好。”
“我想说,这个主意听起来其实不错。”奈顿评论道。
“您错了。”波洛说,“干这一行的人需要的不是体力,而是智谋。在网球场上总会遇见很多人,这点至关重要。噢,你们看,凯特林先生来了。”
德里克突然出现在他们身旁。他看起来有些神思恍惚,心神不定,神色中带着怒气。他同奈顿冷淡地寒暄了几句。这一群人中,唯独波洛看起来毫不紧张,每个与他交谈的人都觉得十分愉快。他此刻正夸赞着这位刚到的凯特林先生。
“凯特林先生,没想到您的法语居然说得这么好,实在太让人吃惊了。”他说,“如果您说自己是法国人,我也会相信的。在英国人中鲜有像您法语说这么好的人。”
“希望我也能如凯特林先生说的这样好。”凯瑟琳说,“我知道我说的法语还带着很重的英伦腔。”
他们走到了自己的位置上。此时奈顿发现他的主人在大厅的另一端向他招手,他立即走过去。
“我很喜欢这个年轻人。”波洛微笑着看秘书越走越远,开口说道,“您觉得呢,格雷小姐?”
“我也这样认为。”
“那么您呢,凯特林先生?”
德里克差点儿脱口而出一些反驳的话语,但当他看到眼前这个个头矮小的比利时人眼中闪烁的亮光时,他的心里及时拉响了警钟。他谨慎地组织了一下语言,开口道:
“奈顿是一位非常好的伙伴。”
有那么一瞬间,凯瑟琳似乎看到波洛的脸上闪过了一丝遗憾的神情。
“他还是您的一名崇拜者,波洛先生。”凯瑟琳提到了他们之前在车里聊的那些话。让她感到有趣的是,在听
