当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 恶之花 > 恶之花_第28节(2/2)
听书 - 恶之花
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

恶之花_第28节(2/2)

恶之花  | 作者:夏尔·波德莱尔|  2026-01-15 04:43:01 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

该隐之子,在泥水里,

你爬滚着,凄然死掉。

?

亚伯之子,你的供奉,

大天神闻到心喜欢!

?

该隐之子,你的苦刑,

难道永远没有个完?

?

亚伯之子,你的播种,

你的放牧,都获丰收;

?

该隐之子,你的肠中,

辘辘鸣响,像只老狗。

?

亚伯之子,烘暖胃袋,

在世代传留的炉畔;

?

该隐之子,可怜的豺,

在洞穴里冷得打战!

?

亚伯之子,恋爱,繁殖!

大黄金生出小黄金。

?

啊该隐之子,心焦如炽,

这大胃口你得当心。

?

亚伯之子,椿象①一样。

在那里滋生和啃食!

?

该隐之子,却在路上,

拖曳着濒死的家室。

?

亚伯之子,你的腐尸,

啊,会肥沃你那良田!

?

该隐之子,你的活计,

还没有充分地做完;

?

亚伯之子,真是耻辱;

犁铧竟被猎矛打败!

?

该隐之子,升上天宇,

把上帝扔到地上来!

?

?

1、亚伯和该隐是亚当的儿子,那和华看中亚伯的供奉,该隐怒,杀其弟,遂受罚永世流浪。亭见《旧约》《创世纪》第四章。

2、椿象,昆虫的一科,种类很多,害虫居多。

?

?

献给撒旦的祷文

?

你呀,最博学最俊美的天使呀,

你被命运出卖,横遭世人谩骂,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

你这流亡之君,人家亏待了你,

而你,屡败屡起,一日强似一日,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

你无所不知,你这地下的君王,

常常医治人类的焦虑和恐慌,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

就是麻风病人,受诅咒的贱民,

你也让他们尝到天堂的滋味,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

死亡是你年迈却强壮的情侣,

你让她生出希望——迷人的疯子,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

你教流亡者目光平静而高傲,

睥睨在断头台旁围观的群小,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

你知道在这块嫉妒的土地上,

猜疑的上帝把宝石藏在何方,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

你目光明亮洞察武库的深处,

那里埋藏着各种金属的兵器,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

梦游的人在楼顶的边缘彳亍,

你用宽大的手掌这住了绝壁,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

迟归的醉汉被奔马踢倒在地,

你神奇地使他依然活动如初,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

你为了慰藉备受痛苦的弱者,

你教会了我们把硝和硫混合,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

你把你的印记,啊巧妙的帮忙,

打在为富不仁的富豪的额上,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

你在姑娘的眼里和心里放入,

对创伤的崇拜,对褴褛的爱慕,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

流亡者的拐棍,发明家的明烛,

被吊死的人和谋反者的心腹,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

有人被震怒的天使逐出乐土,

这些人把你当作他们的继父,

?

啊撒旦,怜悯我这无尽的苦难!

?

祷告

?

撒旦啊,我赞美你,光荣归于你,

你在地狱的深处,虽败志不移,

你暗中梦想着你为王的天外!

让我的灵魂有朝一日憩息在

智慧树下和你的身旁,那时候

枝叶如新庙般荫蔽你的额头!

穷人之死

?

死亡给人慰藉,唉!又使人生活;

这是生命的目的,唯一的希望,

像琼浆一样,使我们沉醉、振作。

给我们勇气直走到天色昏黄;

?

穿过飞雪,穿过浓霜,穿过暴雨,

那是漆黑的天际的颤颤光华;

那是写在册子上的著名逆旅,

那里可以吃,可以睡,可以坐下:

?

那是天使,在有磁的手指间

掌握着睡眠,恩赐恍愧的梦幻,

又替赤裸的穷人把床铺整顿;

?

这是神衹的荣耀,神秘的谷仓,

这是穷人的钱袋,古老的家乡,

这是通往那陌生大国的大门!

艺术家之死

?

我得多少次把我的铃铛晃摇,

吻你低低的额头,阴郁的丑怪?

为了射中神秘本质这个目标,

箭筒啊,我还要把多少箭射歪?

?

我们费尽了心机,细细地谋图,

我们把许多沉重的骨架毁弃

然后才能静观伟大的创造物,

它可怕的欲望让人呜咽不止!

?

有的人从未见过他们的偶像,

这些受尽凌辱的苦命雕塑家

将要狠命地捶打胸脯和脑瓜,

?

唯一的希望,奇特阴森的殿堂①,

是死亡像一个新的太阳飞来,

让他们头脑中的花充分绽开!

?

?

1、原文为Depitole,指罗马卡皮托利山上的朱庇特神殿,此处喻艺术之最高境界。

一天的结束

?

在一片灰白的光下,

奔跑,舞蹈,无端乱扭,

生活,无耻而又喧哗;

同时,地平线上又有

?

淫逸快活的夜升起,

平复一切,甚至饥饿,

消弭一切,甚至羞耻,

“可到头了!”诗人心说,

?

“我的精神,我的脊梁,

都热切地呼唤闲暇;

心里

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一章 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载