+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
胡三省资治通鉴通读本 | 作者:启个名字真的好难啊| 2026-03-10 22:19:14 | TXT下载 | ZIP下载
感召天地间的和谐之气 )。到了周幽王、周厉王时期(师古注:厉王,是夷王的儿子。厉王生宣王;宣王生幽王 ),朝廷中大臣们不和谐,相互指责埋怨,于是就出现了日食、月食,泉水沸腾,山谷移位,霜降也失去了时节(指正月出现严重的霜降。正月,是夏历的四月,是正阳之月 )。由此可见,和谐之气能带来祥瑞,乖戾之气会导致灾异,祥瑞多的国家就安定,灾异多的国家就危险,这是天地间的常理,也是古往今来的通用道理。如今陛下开创像夏、商、周三代那样的大业,招揽文学之士,以宽容的态度对待他们,让他们都能为朝廷效力。然而现在,贤能之人和不肖之徒混杂在一起,黑白不分,正邪混杂,忠臣和奸臣同时被任用;大臣们的奏章堆满了公车署,为求官职的人挤满了北军(如淳注:《汉仪注》记载,中垒校尉负责北军垒门内的事务。设有一名尉,主管上书者的案件。向公车署上书的人,如果有不符合规定的,就把他交给北军尉处理;北军尉依法处置。杨恽上书,就被囚禁在北阙。北阙,是公车署所在地 ),朝廷大臣意见不合,相互抵触,不断地相互谗毁、指责,是非颠倒,这些行为迷惑人的耳目,改变人的心意,多得无法全部记载,大臣们各自结党,常常拉帮结派,想要共同陷害正直的大臣。正直的大臣得到进用,是国家大治的表现;正直的大臣被陷害,是国家大乱的开端;在国家治乱的关键时刻,不知道该信任谁,而灾异却频繁出现,这就是我感到寒心的原因。从初元元年到现在已经六年了,按照《春秋》的记载,六年之中,灾异从未像现在这样频繁。推究其中的原因,是因为奸臣和谗佞之人同时被任用;而奸臣和谗佞之人能同时被任用,是因为陛下您生性多疑,已经任用了贤能之人并推行了善政,但如果有人进谗言诋毁,那么贤能之人就会被罢退,善政也就无法继续推行了。那些心存疑虑的人,容易招来谗贼的言语;优柔寡断的人,会为众多奸邪之人打开方便之门;奸臣和谗佞之人得势,众多贤能之士就会被罢退,奸邪之人势力强盛,正直之士就会被排挤。所以《易经》中有《否》《泰》两卦,当小人的势力增长,君子的势力消退时,国家的政治就会日益混乱;当君子的势力增长,小人的势力消退时,国家的政治就会日益清明。从前,鲧、共工、驩兜和舜、禹同在尧的朝廷中,周公和管叔、蔡叔同时在周朝任职,在那个时候,他们交替进谗言,相互诋毁,流言蜚语到处传播,这样的事情怎么能说得完呢!帝尧、成王能够赏识舜、禹、周公的贤能,摒弃共工、管叔、蔡叔,所以国家得以大治,他们的荣耀一直延续到今天。孔子和季孙氏、孟孙氏一同在鲁国做官(师古注:季、孟,指季孙氏、孟孙氏,他们都是桓公的后代,世代掌握国家大权,却轻视公室。我认为季孙氏、孟孙氏,是季、孟的通称。和孔子一同做官的,是季孙斯、孟孙何忌 ),李斯和叔孙通都在秦朝为官,鲁定公、秦始皇赏识季孙氏、孟孙氏、李斯,排挤孔子、叔孙通,所以国家大乱,他们的行为至今仍被人诟病。所以国家治乱、荣辱的关键,在于君主信任什么样的人;已经信任了贤能之人,就应该坚定不移地任用他们。《诗经》说:‘我的心不是石头,不能随意转动。’(师古注:这是《邶·柏舟》中的诗句。说石头的本性虽然坚硬,但还可以转动;而自己的志向坚定,坚守道德,不会动摇,比石头还要坚定。说的是坚守善道的决心 )《易经》说:‘像出汗一样发布重大命令。’(师古注:这是《易·涣卦》九五爻的爻辞。说的是君主像出汗一样广泛地发布命令,命令一旦发布,就像汗水流出一样不能收回 )如今陛下发布了好的命令,但没过多久就改变了,这就像把流出的汗水又收回去一样;任用贤能之人还不到三十天就将其罢退,这就像转动石头一样轻易。《论语》说:‘见到不好的行为,就像把手伸进热水中一样赶快避开。’(师古注:《论语》中记载的孔子的话。探汤,说的是去除不好的事物时毫不迟疑 )如今,丞相府和御史府多次上奏说那些奸佞谄媚的人不应该在朝廷任职,但他们却多年都没有被免职,所以陛下发布命令就像收回汗水一样,任用贤能之人就像转动石头一样,而罢免奸佞之人却像拔山一样困难,像这样,想要阴阳调和,不是太难了吗!因此,那些小人看到朝廷有可乘之机,就玩弄文字游戏,用花言巧语恶意诋毁他人,流言蜚语、匿名书信在民间到处传播。(在外面肆意造谣中伤别人,叫做流言。孔颖达说:流,就像水流一样。编造虚假的话语,让人传播,就像水流动一样,所以叫做流言。写匿名信来诋毁别人,就像现在的匿名信,叫做飞文。)所以《诗经》说:‘心中忧愁不安,被一群小人所激怒。’(师古注:这是《邶·柏舟》中表达仁人不遇的诗。悄悄,是忧愁的样子;愠,是愤怒的意思。 )小人成群结队,实在让人愤怒。从前,孔子和颜回、子贡相互称赞,却不结党营私;禹、稷和皋陶相互举荐,却不拉帮结派。为什么呢?因为他们一心为国家着想,没有邪念。如今,奸佞之人和贤臣同在宫廷之中,结党营私,违背善道,依附邪恶,相互勾结,诋毁他人(《诗经·小旻》说:“歙歙訿訿”。毛氏注释:“歙歙”是
