+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
胡三省资治通鉴通读本 | 作者:启个名字真的好难啊| 2026-03-10 22:19:14 | TXT下载 | ZIP下载
(十六日),陈任命尚书仆射江总为尚书令,吏部尚书谢伷为仆射。
18十一月,己卯(初三),陈大赦天下。
19吐谷浑可汗夸吕在位百年,(胡三省注:“夸吕”,《隋书吐谷浑传》作“吕夸”。)多次因喜怒废黜杀死太子。后来太子害怕,阴谋挟持夸吕投降;向隋的边吏请求出兵,秦州(治所在今甘肃天水)总管河间王杨弘请求出兵响应,隋主不允许。
太子的阴谋泄露,被夸吕杀死,又立他的小儿子嵬王诃为太子。垒州(治所在今甘肃迭部西北)刺史杜粲(胡三省注:《五代志》:临洮郡垒川县,后周设置垒州。宋白说:因为那里的山多重重堡垒。)请求趁这个机会讨伐,隋主又不允许。
这一年,嵬王诃又害怕被杀,阴谋率领部落一万五千户投降隋,派遣使者到朝廷,请求出兵迎接。隋主说:“吐谷浑风俗,和人伦不同,(胡三省注:说他们背离人伦,和中原风俗不同。)父亲既然不慈爱,儿子又不孝顺。我用德行教化人,怎么能促成他们的恶行叛逆呢!”于是对使者说:“父亲有过失,儿子应当劝谏,(胡三省注:争与诤同,直言规劝。)怎能暗中谋划非法的事,背负不孝的名声!天下都是我的臣妾,各自做善事,就合我的心意。嵬王既然想归顺我,只须教导嵬王做臣子的法则,不能远派兵马,帮助做坏事!”(胡三省注:隋主可以说是有君主的言论了。)嵬王诃才作罢。
祯明元年(丁未、587年)
1春,正月,戊寅(初三),陈大赦天下,改年号为祯明。
2癸巳(十八日),隋主祭祀太庙。
3乙未(二十日),隋规定各州每年进贡士人三人。
4二月,丁巳(十三日),隋主在东郊举行朝日仪式。(胡三省注:《五代志》:礼仪,天子在春分那天在东郊朝拜太阳,秋分那天在西郊祭祀月亮。汉的制度不等到二分,在东、西郊常常在郊泰畤,早上从竹宫出发,向东拜日,傍晚向西拜月。魏文帝讥讽这太繁琐像家里的事,而在正月在东门之外朝拜太阳;前史又认为不合时宜。到明帝太和元年二月丁亥,在东郊朝拜太阳,八月己丑,在西郊祭祀月亮,才符合古代的礼仪。后周在春分那天在国东门之外朝拜太阳,筑坛像郊坛,用一头牲畜,青币,有底座的青圭,皇帝乘青车,和祀官都戴青冕,执事的人戴青弁,燔燎像圜丘;秋分那天在国西门之外祭祀月亮,在坑中筑坛,燔燎,礼仪和朝拜太阳一样。隋开皇初年,在国东春明门外筑坛,每年春分朝拜太阳,又在国西开远门之外的坑中筑坛,每年秋分祭祀月亮,牲畜币帛和周一样。)
5陈派遣兼散骑常侍王亨等人到隋访问。
6隋调发壮丁十多万人修筑长城,二十天后停止。夏,四月,在扬州(治所在今江苏扬州)开凿山阳渎来通漕运。(胡三省注:扬州治广陵,山阳县隶属它。按春秋时,吴国筑邗城,沟通长江、淮河。山阳渎通向广陵由来已久,隋特意开凿加深加宽,将要用来讨伐陈。)
7突厥沙钵略可汗派遣他的儿子入朝进贡,趁机请求在恒州(治所在今山西大同)、代州(治所在今山西代县)之间打猎,(胡三省注:拓跋氏开始在平城建都,建立代都,设置司州及代都尹,后来迁到洛阳,改司州为恒州,所以叫恒、代。)隋主答应了他,还派人赏赐酒食。沙钵略率领部落拜两次接受赏赐。
沙钵略不久去世,隋为他停止朝会三天,派遣太常前去吊祭。
起初,沙钵略因他的儿子雍虞闾懦弱,遗命立他的弟弟叶护处罗侯。(胡三省注:叶护,是突厥的高官。)雍虞闾派遣使者迎接处罗侯,将要立他为可汗,处罗侯说:“我突厥自从木杆可汗以来,多以弟弟代替哥哥,(胡三省注:逸可汗舍弃儿子而立木杆,木杆舍弃儿子而立佗钵,佗钵去世,摄图、大逻便于是到了争夺国家权力的地步,都见前面的记载。)以庶子夺取嫡子的位置,违背先祖的法度,相互不敬畏。(胡三省注:指大逻便辱骂庵罗,又和沙钵略为敌,达头又趁机帮助他。)你应当继位,我不怕拜你。”雍虞闾说:“叔父和我父亲,是共根连体。我,是枝叶,怎能让根本反而服从枝叶,叔父屈服于年幼的人呢!况且亡父的遗命,怎能废除!希望叔父不要怀疑!”使者相互推让五六次,处罗侯最终继位,这就是莫何可汗。任命雍虞闾为叶护。派遣使者上表说明情况。
隋派遣车骑将军长孙晟持节册封他,(胡三省注:册封莫何为可汗。)赏赐鼓吹、幡旗。莫何勇敢有谋略,用隋赏赐的旗鼓向西攻打阿波;阿波的部众以为他得到隋兵的帮助,大多望风投降归附。于是生擒阿波,(胡三省注:《考异》说:《隋突厥传》前面说“沙钵略向西攻打阿波,打败并擒获他”,后面又说“处罗侯生擒阿波。”《长孙晟传》说:“处罗侯趁机对长孙晟上奏说,‘阿波被上天消灭,和五六千骑兵在山谷间等候诏旨,会擒获他献上。’按前面说“沙钵略打败并擒获他”,“擒”是多余的字,处罗侯说“会擒获他献上”,那么是否擒获还不确定,隋怎能预先商议他的生死呢!现在依从《突厥传》后面的记载。)上书请求决定他的生死。
隋主把这件事交给大臣讨论,乐安公元谐请求就地斩首;武阳公李充请求活捉到朝廷,(胡三省注:武阳郡公。隋的魏州武阳郡。)公开处死来示众。隋主对长孙晟说:
