+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
在想朱尼尔能上哪所大学,到时候,他会穿上黑色长袍,戴上可笑的方帽。而那个女人的笑容让他一阵疼痛。罗茜会做这世界上最好吃的玉米馅饼,正是他喜欢的味道。那个副财务主管一直嫉妒他,一直想当副经理,如今这一仗他赢了。那家高尔夫俱乐部有城里最厉害的人脉,会员个个都是社会名流,声名显赫,受人尊敬;他们清清白白,从不会因为一起谋杀案,而让自己的指纹出现在警方的档案里,或者让自己的照片出现在报纸上。而那个女人刚刚在谈论一条昏暗的、孤独的大街,让你想要尖叫……尖叫……尖叫……罗茜是一位好妻子,勤劳,耐心,忠诚。他还有二十年可活,或许有三十年,不会更多。在那之后,生命就走到了终点。
他转向那个黑衣女人。
“贡达小姐,我很抱歉,”他的话掷地有声,就像一位副经理正在吩咐自己的秘书,“但是鉴于这样的情况——”
“我明白。”凯伊·贡达说道。
她走到梳妆台前,戴上帽子,并且把它拽到眉头。她戴上手套,然后从床上拎起手袋。
他们安静地走下楼梯,他们三个。然后乔治·S·佩金斯开了门,凯伊·贡达转向佩金斯夫人。
“对不起,”她说,“我搞错地址了。”
他们站在那里,看着她在街上走远。那是一个纤细的黑色身影。在一盏路灯的光晕中,她那黄金般的头发闪出了一道光。
然后乔治·S·佩金斯搂住了妻子的腰。
“妈妈睡了吗?”他问。
“我不知道。怎么了?”
“我觉得我应该进去跟她聊几句,算是道个歉吧。她对买冰箱比较有经验。”
[1]原文为止咳药,止咳药中因为含有让人放松的致幻成分,从而被作为毒品滥用,这种情况在二十世纪的美国屡见不鲜。——译注
[2]Over There,第一次世界大战时期的美国歌曲,表达了美国人希望战争快快结束的心情。——译注
[3]the Book-of the-Month Club,二十世纪流行于美国的读书俱乐部,其运行方式十分特殊,读者须寄回读后感才能获得下期的廉价图书。——译注
理想:小说 第三章 耶利米·斯里尼
亲爱的贡达小姐:
您是这世上最伟大的电影明星。您的片子是最棒的。我要发自内心地感谢您,感谢您在我们的晚年给我们带来的欢乐。电影明星很多,但她们和您不是一回事。没有一个人跟您一样,也永远都不会有人跟您一样。我和我妻子热切地期待着您的每一部片子,每一次上映我们都会从头看到尾,直到第二天才回家。对我们来说,事情不仅是喜欢您这么简单。去看您的电影就像是去教堂,甚至感觉还要更好。我一直不
