当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 迦梨之歌 > 迦梨之歌_第32节(3/3)
听书 - 迦梨之歌
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

迦梨之歌_第32节(3/3)

迦梨之歌  | 作者:丹·西蒙斯|  2026-01-14 14:26:16 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

这首诗的内容均援引裘小龙译本,出自《抒情诗人叶芝诗选》,四川文艺出版社,1986年第一版。后文另一首叶芝的诗A Prayer for My Daughter亦援引自同一本书,不再另注。

【23】A woman' s place is in the house and the senate。这是一句女权双关语,the house字面上是指“家里”,但也有“众议院”的意思。

【24】Kãlidãsa,印度古代著名梵文诗人,其生卒年不可考,目前普遍认为他生活于公元4世纪。《鸠摩罗出世》是他的代表作之一,“迦梨陀娑”名字直译过来的意思是“迦梨女神的奴隶”。

【25】Rod McKuen,美国当代流行音乐家。

【26】伦敦最主要的国际机场。

【27】印度货币单位,约等于中国的“分”。1印度卢比等于100派萨。

next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载