+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
层,恐怕也是不得不然。该诗意译如下:
“在俄罗斯,‘害怕’正在逐渐死去。过去年代的魅影,已像是在教堂中乞讨的老妇。我还记得在当年,‘害怕’是如何的威风凛凛,笼罩着一切。‘害怕’像黑影一般,无所不在,涌进了每个家庭之中。
“人们被管制得服服帖帖,规规矩矩,每个人身上都被盖上一个图章。在应当沉默的时候,我们被训练得高呼口号。在应当呼喊的时候,我们谁也不敢作声。现在,这一切都已很遥远了。现在回忆昔日,甚至有些奇怪,那时偷偷地害怕被人检举告发,害怕有人敲门。害怕和外国人说话,你想一想,那是外国人!甚至于,害怕和自己的妻子说话。
“那无边无际的害怕……害怕当别人前进时,你被留在后面,你的伴侣就只有‘沉默’。这并不是由于怯懦。人们心中怀着勇敢和纯洁的信心,高高的大厦建造起来了,劳动英雄们忘我地工作。我们不怕在狂风大雪中造屋起坝,也不怕在枪林弹雨下冲锋陷阵。但我们往往自己心中不安,不敢坦白地跟自己说话。
“在俄罗斯,‘害怕’正在逐渐死去。试想一想,没有了‘害怕’,日子可真不坏啊。高楼大厦在飞快地建立,那是给活生生的人住的,不是给标语图画中的人住的。我们没有跌倒,我们没有腐化。敌人们说,在俄罗斯,‘害怕’是被克服了,可是又有了巨大的害怕。
“不错,我看到了新的害怕,光明的害怕:害怕对祖国不够忠诚,害怕亵渎了真理,害怕狂妄夸大以致变成傻瓜,害怕老是重复别人说过的话,害怕对别人缺乏信心,害怕对自己自信过了分。当我抒写这些诗句,我是太过匆忙草率,我只害怕,写诗的时候没有尽了我的全力。”
然而就在前天晚上,我看到了一则合众社发自莫斯科的电讯,说伊夫杜仁科受到共产党的强大压力,已同意改写他那首题为《巴比雅尔》的诗(该诗抗议纳粹杀害犹太人)。大音乐家萧斯塔科维奇根据该诗所作的第十三交响曲,也已宣布延期演出。据伊夫杜仁科说,他要在这诗中加上一节,描写一个俄国女人牺牲了自己的性命而救了两个犹太孩子,以表示苏联人并不反犹。
在俄罗斯,“害怕”是不是已死去了呢?
谈《集中营里的一天》
一九六三年一月十五日
昨天我们登完了苏仁尼津(又译索尔仁尼琴,编者注)所作的《集中营里的一天》的节译。这本短篇小说出版后轰动了苏联, 莫斯科、 列宁格勒、高尔基城……各处书店门外人们排着通宵的长龙,等候买这本书。人们到处说着,这是赫鲁晓夫亲自批准出版的。一篇短篇小说,在苏联人生活中所造成的耸动,几乎是等于古巴事件。
我们所读到的虽只是片断的节译,但大致上已能了解到这篇小说的内容。起初,我们或许会觉得奇怪,这篇小说写得很平淡,没有惊心动魄的酷刑,没有逃亡和追捕,没有枪击和流血……一切在电影中、小说中已读到的集中营中的惨酷场面,这里都没有描写。所写的只是平常的枯燥的一天。然而我们多读一遍,再细细的想一下,便不禁佩服作者艺术手法的感人之深。这位本来做数学教员的作者,以他精确的白描手法,叙述了两个主题:寒冷和饥饿。集中营里的犯人不再想到冤屈和不平,思想只是集中在如何可以温暖一些,如何可以多吃一点面包。有灵魂的人,变成了和野兽没有多大分别。犯人们被卫兵用枪押着,去建造一个电力站,这个电力站的名称,叫做“社会主义生活”。那些奴隶们自会苦涩地想到,所谓“社会主义生活”,原来是这样子的。
评论家们指出,这本小说所以具有极大的重要性,除了它本身的艺术价值外,在政治上,有下列这些意义:
第一,它首次详细的向读者们报导, 苏联从前存在着这样不公平的制度,这样可怕的监狱。在这本小说出版以前,没有人这样生动具体的描写过斯大林的罪恶。
第二,它指出,牺牲在斯大林手下的,不单单是那些重要的政治家,更多的是无辜的普通人。读过赫鲁晓夫那篇清算斯大林的秘密报告的人,知道苏联一次又一次的清党,曾杀死了许多忠诚的共产党员,但读了这本小说,才知道无辜的平民死得更多。
第三,小说中又指出,这许多冤屈的事件,大部分是斯大林所根本不知道的。小说中有个犯人要向斯大林投诉申冤,另外有人叫道:“大胡子爷爷不会可怜你的!他连自己的兄弟也不信任,难道会信任你这狗娘养的?”
苏联最近又出版了另一位作家亚克苏耶诺夫的小说《去星空的车票》,其中描写一群少年逃离了家庭学校,到波罗的海海滨去愉快地生活了一段时期,而不是像其他的少年先锋队员那样,到东方去垦荒。作者对这群少年显然抱赞同的态度。这样的主题,在以前简直是不可想像的。
苏联试行“利润动机论”
一九六三年二月十四日
苏联的经济学教授李勃曼于去年八九月间提出了“利润动机论”之后,苏联经济业学界和党的领导方面曾进行热烈讨论。大多数人心中都认为这是合理的,但这办法是显然的违反马克思主义。最近,赫鲁晓夫出来说话了。他说,资本主义也有某些好处值得我们学习。他决定局部试行李勃曼所建议的“利润动机论”,如果成绩优良,再行推广。
苏联所有的工厂本来完全是由中央政府管理的。每间工厂用多少工人、工人的薪金如何、福
