当前位置:首页 >  游戏·竞技 > 诺亚的孩子 > 诺亚的孩子_第3节(3/3)
听书 - 诺亚的孩子
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

诺亚的孩子_第3节(3/3)

诺亚的孩子  | 作者:埃里克-埃马纽埃尔·施米特|  2026-01-14 18:37:37 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

8 0. c c 备用域名访问本站。 )

他很自然地拉起我的小手,牵在他热乎乎的大手中,好像我们一直就是亲兄弟。他带我去发现这个我以后要度过好几年的地方。

“不管怎样,”他低声嘟哝道,“你不觉得我长了一副倒霉蛋的嘴脸?”

“如果你学会用梳子梳头,一切就会改变。”

“那我的怪相呢?你没看见我这副尊容?我的脚像小火轮,我的手就像捣衣杵。”

“那是因为它们比别的地方长得快,吕迪。”

“我疯长,长得太快了!树大招风!”

“一副高大的身材给人信任感。”

“是吗?”

“而且可以吸引女孩子。”

“哇,只有蠢到不行的倒霉蛋才会去干这种倒霉事!”

“你缺的并不是运气,吕迪。你少了一点脑子。”

就这样,在我们的友谊开始之初,我就成了我保护人的保护人。

[1] 文字游戏:蓬斯神父(Père Pons)与浮石(ponce)发音相同。

[2] 光滑石头(pierre ponce)与神父的名字皮埃尔·蓬斯(Pierre Pons)读音一模一样。

[3] 拉比:对犹太教教士的称谓。

[4] schlemazel源于意第绪语,意为倒霉蛋。

第一个星期天,九点钟,蓬斯神父叫我到他的办公室去。

“约瑟夫,我很抱歉:我想让你与其他寄宿孩子一起去做弥撒。”

“好的。为什么您要抱歉呢?”

“这没让你意外吗?你要去的是一个基督教堂,不是犹太教堂。”

我向他解释我父母并不常去犹太教堂,我甚至怀疑他们也许并不信上帝。

“这不重要,”神父总结道,“随便你信什么,犹太人的上帝也好,基督徒的上帝也好,或者什么都不信。但在这里,你要表现得和别人一样。我们去村里的教堂。”

“不是去我们花园尽头的那个小教堂?”

“那里已经废弃不用了。再说,我要村里的人认得我羊群里的每一头羊。”

我奔回寝室做准备。为什么我对去做弥撒这么兴奋呢?肯定是我感觉到做一个基督徒有很多好处,能让我得到保护。更甚,让我变得正常。做犹太人,就目前来说,意味着父母没法抚养我,意味着必须换掉自己的姓氏,时刻控制自己的情绪并且撒谎。这有什么好处呢?我很愿意成为一个基督徒小孤儿。

我们穿着统一的蓝色袍子,按高矮排成两队下山去尚莱。我们唱着童子军歌,迈着整齐的步伐。路过每一幢房子,人家都会友好地看着我们,露出微笑,和我们热情打招呼。我们成了星期天的一道风景线:蓬斯神父的孤儿们。

只有马塞尔小姐站在药房的台阶上,看上去似乎随时准备咬人。当神父甩着袖子从她面

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一章 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载