+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
脏病,丧失了劳动能力,靠着保护观察所的斡旋,被收容在府中市司法保护会安立园的养老院里。此后病情难以预测,由保护观察所的人员陪伴左右,住进东京都三井纪念医院接受治疗,然后出院。
病情暂时有所缓解,不料却再次恶化,因心肌梗死在三井纪念医院不停地住院、出院,还并发了脑梗塞。
1978年12月23日,他到了医院的门诊部,但离诊疗还有一段时间,他便去了浅草的电影院。在看电影时突然感到呼吸困难、痛苦不堪,被急救车送到三井纪念医院。
不久,他陷入昏迷状态,翌日凌晨3点45分去世。解剖结果,判断为心肌梗死、主动脉不全、心功能不全导致的死亡。享年七十一岁。
(1) 浪曲:日本大众曲艺之一。三味线伴奏,由一个演员以通俗易懂的曲调说唱故事。
(2) 漫谈:日本大众曲艺之一。单人表演,以滑稽的口吻来讽刺社会、世态。
(3) 落语:日本大众曲艺之一。语言滑稽,由小笑话发展而成的日本独特的说话艺术。
(4) 白星:相扑比赛中在得分表上表示胜利的白色圆形符号。
后记
十七年前,我听原警察方面担任要职的朋友说起一个屡次越狱的男子。这个警察方面的朋友,就是小说里的樱井均(化名)先生。越狱的男子,就是我取名为“佐久间清太郎”的人。
此后,由于接触到行刑史,这个越狱男子的形象就经常在我眼前晃动。身陷囹圄的他和囚禁他的男人们之间的这种冲突,我以1945年前后的时代为背景来挖掘他们的人际关系,以此为契机也来从另一个角度看待战时和战败。我就是怀着这样的创作冲动来写作的。
至于素材的提炼,我将几乎所有的人物都用了化名,出自同样的意愿,我尽量少写协助过我的许多相关者的名字。对那些有关联的人们,和帮助连载这部小说的《世界》编辑部山口一信先生,为出版助一臂之力的岩波书店编辑部清水克郎先生和卜部三郎先生,我衷心地表示感谢。
吉村昭
昭和58年(1983年)初冬
日本文库版附记
这部作品在岩波书店出版单行本以后,我看见在法务省担任要职的友人在法务省有关的小册子上刊登了对我这部作品的评论。文章里充满着善意,但我很留意其中记述佐久间清太郎(化名)死亡情况的段落,说佐久间在浅草的电影院里倒下,被送到急救医院,第二天便咽气了。
我赶紧向担任要职的友人联络,想请他告诉我具体的细节,但他回答说因职务关系不能说。
此话合情合理,于是我放弃了这个念头,独自进行调查。急救医院是三井纪念医院,此事已不容置疑。我还得知,佐久间在该医院第
