当前位置:首页 >  历史·穿越 > 全译罗马帝国衰亡史 > 第二十九章 罗马帝国在狄奥多西两子继位后完全分裂 阿尔卡狄乌斯和霍诺留当政 鲁菲努斯和斯提利科统揽大权 吉尔多在阿非利加(3/8)
听书 - 全译罗马帝国衰亡史
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

第二十九章 罗马帝国在狄奥多西两子继位后完全分裂 阿尔卡狄乌斯和霍诺留当政 鲁菲努斯和斯提利科统揽大权 吉尔多在阿非利加(3/8)

全译罗马帝国衰亡史  | 作者:网络收集|  2026-01-14 19:37:39 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

路,在深夜进入叙利亚的首府安条克,引起整个地区一片惊慌和紧张。大家虽然不知道他的意图,却很清楚他的个性。

东部伯爵是15个行省的首长,却像一个身犯重罪的犯人,被五花大绑带到鲁菲努斯法庭的前面。他的正直和廉洁不容置疑,也没有任何人提出控诉,但吕西安却几乎没有经过审讯就被判有罪,要接受残酷和可耻的惩罚。这些暴虐的官员在主子的命令下,拿皮鞭抽打吕西安的颈部,用烧熔的铅浇他的四肢,当他因椎心的疼痛而昏厥以后,就把他放在紧密掩盖的舁床里抬走,鲁菲努斯不愿让市民看到他临死挣扎的样子。这个案件在城内引起了公愤,鲁菲努斯专程赶来的唯一目的就是对吕西安实施极其残酷的手段,他马上在战栗的群众怀恨在心的诅咒声中离去。他从安条克赶回君士坦丁堡,一路加快速度,希望不要有任何耽误,好及时完成他的女儿和东部皇帝的婚事。

三、权臣和竖阉的斗争以及立优多克西娅为后(395 A.D.)

鲁菲努斯深有感受,一个明智的大臣必须善于利用君王的习性,将其当成强韧而无形的锁链,把帝王牢牢束缚住,像俘虏一样掌握在手中,因为善变又疲软的君主,会趁着大臣不在时,把他的功勋一笔勾销,至于恩宠的丧失更不在话下。当统领正在安条克大肆报复时,一些受宠的宦官在寝宫总管优特罗皮乌斯的指使下,暗中进行密谋活动,想剥夺他在君士坦丁堡皇宫的权力。他们发现阿尔卡狄乌斯并不喜爱鲁菲努斯的女儿,并不是心甘情愿要娶这位新娘,于是他们私下设计要用美丽的优多克西娅来取代她。优多克西娅是法兰克人将领保托[153]的女儿,自从这位为帝国服务的将领过世后,她在普洛摩图斯之子的家庭里接受教育。年轻的皇帝受到家庭教师阿尔瑟尼乌斯[154]虔诚的照应,被严格地看管,过着纯洁的生活。年轻的阿尔卡狄乌斯在听到侍奉的宦官用充满心机、奉承的言辞描述优多克西娅的美貌后,难免怦然心动,在看到她的画像后,更是情难自禁。皇帝知道要把这份爱慕保密,不能让大臣知道。虽然事关皇帝的幸福,但因为涉及大臣的利益,所以鲁菲努斯一定会大力反对。

等到鲁菲努斯回朝后,他向君士坦丁堡的民众宣布即将举行皇家婚礼,安排了各种盛大的活动,用热烈的欢呼来庆祝他女儿的洪福齐天。一个由太监和官员组成的迎亲队伍,摆出华丽而壮观的排场,抬着送给未来皇后的凤冠、礼服和名贵的饰物离开皇宫大门,庄严的行列通过城内街道,到处张灯结彩挤满围观的人群。但当他们抵达普洛摩图斯之子的住处时,宦官总管保持恭敬的态度进入府邸,把皇家的袍服授予了金发雪肤的优多克西娅,引导她进入皇宫与阿尔卡狄乌斯举行合卺之礼[155](公元395年4月27日)。

这件对付鲁菲努斯的密谋进行得如此顺利,令身居高位的大臣感受到朝野对他的嘲讽,他所处的职位以奸诈和谎言构筑而成,现在反受其害,因此感到更加痛苦。满怀野心的宦官私下用女色迷惑君王获得恩宠,赢得了胜利。鲁菲努斯不仅气愤更产生大难临头的恐惧,女儿遭受的羞辱与他息息相关,这伤害到了他的亲情和自尊。就在鲁菲努斯抱着自我炫耀的心情,即将成为国君的岳父,并在可以预见的未来会有一大群皇家后裔时,竟让在他的仇敌家中接受教育的异国女士进入皇家的寝宫。优多克西娅不仅用绮年美貌获得年轻丈夫的专宠,更用她的理性和见识掌握了更大的权势。皇帝听从妻子不断的劝告,要对受到打击但依然拥有巨大权势的臣民,保持高度的警惕心,为防反噬应先下手根除。鲁菲努斯知道自己犯下滔天大罪,已经丧失一切希望,就是退休也无法过安全而舒适的生活。但他仍旧掌握了力量强大的工具,可以保护自己的职位,镇压敌人的蠢动。统领对东部帝国政府无论在军事或民政方面,都拥有无可匹敌的势力,同时他要是决心运用他的金钱,只要是一个被逼上梁山的政客所能想象到的所有暗中企图,无论是为了满足他的自尊、野心还是报复,都能花钱买到合适的工具。就像被人指控的那样,鲁菲努斯暗中阴谋反叛他的君王并想要取而代之,他秘密邀请匈奴人和哥特人入侵帝国的行省,增加社会的混乱情势。奸诈的统领把一生都花在宫廷的钩心斗角上,用同样的武器来对付宦官优特罗皮乌斯的鬼蜮伎俩。然而现在怯懦的鲁菲努斯感到惊慌失措,一个无法抗拒的对手怀着不怀好意前来,他就是名震天下的将领斯提利科——西部帝国的主人。

四、斯提利科以两个帝国的保护人自居(385—408 A.D.)

诗人是天赐的恩典,被用来歌颂英雄的成就,过去阿喀琉斯获得荷马的青睐,让亚历山大极为羡慕,[156]现在斯提利科也能享有这种殊荣,这在天才和艺术都已告衰微的状况下,是极其难得的事。克劳狄安[157]在诗兴大发时,通常就用诗来指责鲁菲努斯和优特罗皮乌斯这些仇敌,他们的罪恶罄竹难书;同时用华丽的辞藻,描绘权势惊人的恩主获得光荣的胜利和卓越的成就。回顾那个无法供给可信史料的时代,我们可以拿霍诺留的编年史作为例证,都是当代作者一些抨击诽谤和奉承的颂词,但像克劳狄安所处的环境,他不仅是诗人而且是宫廷近臣,照说在写作方面能够具

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载