+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
查人口,计算农产品价值。简而言之,它就是那个社会的计算器,其计算和度量的准确性是社会得以运作的根本。
展览上还有日本的注连绳,其繁复的绳结有着近乎巴洛克的风格,代表着冬天居于山巅的山神在春天时化身为稻米之神,下至平原照拂幼苗。日本的神道传统中有结印师一职,他们可以将天与地、精神与物质、生命与身体联结在一起。在寺庙中,稻草结意味着神灵可以停留的一方净土,隔绝于俗尘。在更复杂的佛教仪式上,结印甚至不需要实物就能发挥力量:只需高僧挥动手指即可结印,仪式的空间立刻与外界隔断。
展览上的此类民族志学展品并不太多,大多借自人类博物馆、非洲和大洋洲艺术博物馆、民俗艺术博物馆以及私人收藏。事实上,展览真正侧重的是现代艺术家的绳结作品,这些绳结材料各不相同,以特定的形态缠结、绑缚起来,灵感既来自那些人类学古董的原始力量,也有对于绳结在日常生活中万般用途的遐想。
我无意冒犯艺术评论家的领域,只打算简短地提及以下几件展品:艾蒂安—马丁(Etienne-Martin)美丽的装置艺术作品(绳索、背带、马具、蒲席),蒂图斯—卡梅尔(Titus-Carmel)用柱子、绳索,以及卷好的帐篷制成的路障,杰基·温莎(Jackie Windsor)用麻线连成的篱笆,克里斯蒂安·雅卡尔(Christian Jaccard)的铺有烧焦绳索的卵石花坛,让·克拉勒布(Jean Clareboudt)如有魔力的彩色物件,路易斯·查卡利斯(Louis Chacallis)缠着丝带的弓,克劳德·费弗尔(Claude Faivre)的铅管捆缚作品,丹尼尔·佩罗内(Danièle Perrone)用缆绳做成的树根,还有其他天然的结状材料[比如树根,路易斯·庞斯(Louis Pons)的鸟骨作品,马里内特·库科(Marinette Cucco)的植物纤维作品]。
展览的一个橱窗内展示着“被囚禁的书”,给我这个职业作家带来了犹如“噩梦”的感触:书本以各种各样的形式被捆绑、封口、悬挂,其中有一本被漆成龙虾颜色的书被麻线缠成一团[巴顿·利迪斯·贝内斯(Barton Lidicé Bene.)作品],还有一本则相对没有那么压抑,内页均由纱布制成,宛如刺绣的蜘蛛网[米尔维亚·马廖内(Milvia Maglione)作品]。
由吉尔贝·拉斯科(Gilbert Lascault)策展的这次展览在展览手册中收录了数学家皮埃尔·罗森施蒂尔(Pierre Rosenstiehl)的一篇文章。绳结将二维的线性结构变成了三维结构,这是数学理论的主题。他所指的正是博罗米结(三个互相连接的环,分离任意一环都必须破坏另外两环)。博罗米结对雅克·拉康(Jacques Lacan)而言也十分重要,详情参见《第二十讲:绳结,1972—1973年》,巴黎:塞伊出版社,1975年,第107—123页。
我绝不敢贸然以我自己的话,来讲解拉康所谓博罗米结与潜意识之间的关系,但我可以尝试表述我从中学到的几何与空间观念:三维空间其实有六维,因为一个维度在另一个维度之上或之下,或在另一个维度的左侧或右侧,都是完全不同的,这一点跟绳结一模一样。
这是因为在绳结中,两条曲线的交叉点并非抽象的点,而是与自身或其他材质交叉、绑缚,有着上下关系的绳索、线条之间的实实在在的点,乃是水手、外科医生、补鞋匠、杂技演员、登山家、女裁缝、渔夫、包装工、屠夫、编筐工、织毯工、钢琴调音师、野营者、修椅工、伐木工、织蕾丝工、图书装订工、球拍编网工、刽子手、项链生产工等各行各业的从业者以精准的技艺所带来的成果。绳结的技艺乃是抽象思维和手工技艺的双重巅峰,可以被视为最为杰出的成就之一,堪与语言比肩,甚至更在其上……
1983年
画画的作家
随着浪漫主义的到来,法国作家纷纷提起画笔。作家的笔在纸上飞驰、停顿、游移,然后漫不经心或兴之所至地在空白处画下一张肖像、一个人偶、一幅涂鸦,或者全神贯注地画出一段花纹、一片阴影,或是一座几何迷宫。文字有时候会面临两难的抉择:是继续在一成不变的字母堆砌中找寻灵感,还是转而画出一幅更为直接的速写?这一诱惑似乎并不经常出现,因为写文章的画家一直以来都有,会画画的作家则少有。可是突然间,在18世纪末和19世纪初,对于立志从文的年轻人来说,不曾学过绘画就等同于不曾接受完整的教育。诗人和作家都开始执笔画画,要不是因为文学领域的魅力更大的话,有些人甚至可以在艺术领域从事专业工作。与此同时,那些从来没有接受过绘画教育的作家手稿中也开始出现涂鸦和简笔小人。作家的整个文化面貌改变了,生出了创作“总体艺术”[33](这既是诺瓦利斯[34]珍视的梦想,也是瓦格纳的标题音乐的基础)的宏愿。霍夫曼[35](1829年被译介到法国)立即成了法国新文学的典范,不仅仅因为他创造了全新的文学样式:奇幻故事(contes fantastiques,法国人总是喜欢为
