+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
?只是这对你也没什么好处,因为我不会再生活在这儿了。不过,有的时候,我真想掐死你们两个。我是说,用我自己的双手把你俩慢慢掐死,或者用刺刀刺死你们,就像我弟弟刺死那些约旦人一样,为此,他还得了一枚奖章。不过,好吧,我们是朋友,恐怕比朋友还要好。除了要用小箱子带走的以外,其他的衣服我都留给你。不是一个箱子,是个背包。我要送给你我的象棋和象棋杂志,无偿奉送我的父母,我的螺丝刀、锤子和钳子,我的草耙和草叉。等夏天来了,你就可以在她喜欢的花园里为她整理花坛。这些都是你的了。不用谢。还有蒂亚。也许还有我的剃须用具,因为我想蓄胡子了。你还想要什么?只要说一声就行。我的牙刷?”
“谢谢。”
“记住你那句我至少听了上千遍的格言:健忘等于与敌同谋害己。”
“约尼,听我说,我是……很严肃的,我想让你知道,我不会让你失望的,绝不。”
“冷静点儿,哲学家,别搞得像‘阵亡将士纪念日’一样。烧点水来沏茶。不,等一会儿。谁想喝茶呢?你到第三个书架那儿,从书后面给我拿一瓶威士忌,那是她在光明节[100]上抽彩得的。在她回来之前,我们可以先喝一点。你爱她吗?”
“你看,约尼,是这样的,我……我是说,我们——”
“算了吧,我也不要答案。看来,阿扎赖亚,该你把嘴闭上一会儿了。整天里你就知道说。从早上六点钟开始,你就在拖拉机库演讲正义的合理性、正义是什么、在哪儿找到它,还有那些哲学家们对此是怎么说的。你干吗不停下来呢?你知道吗?让我最后一次告诉你正义在哪儿。它早就离开内阁和议会了,现在它也不再为基布兹服务了,它早就伤心欲绝了。听着,你们俩之间怎么样不关我屁事,我明天就离开这儿了。你听到了吧,离开,就这样。那本英文书上写了些什么?”
“我已经告诉过你了,约尼,是斯宾诺莎的书简。里面全是他的看法,还有各种理论和假说,你是不会接受书中的内容的。比如说上帝、上帝的本质和人类因爱而犯的错误。这里的爱他是指情感和爱意。就是诸如此类的内容。”
“就像博洛戈尼西一样。他开始也总是讲,上帝保佑为穷人抹去泪水的神灵。我父亲也一直教育我生命的意义等等。尤迪·谢奴尔说:‘重要的是谁手中有枪。’你想知道吗?我就像个好孩子似的听着,可是一句也听不懂,他妈的一句也不懂,只能听着乌龟在盒子里抓来抓去。一句也不懂。我甚至连简单的油路阻塞也不明白,还得要你这样看上去营养不良的侏儒来给我解释,因为我一天比一天麻木,就像他们说的那样‘行为反常’
