+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
莎拉的钥匙 | 作者:塔季雅娜·德·罗斯奈| 2026-01-14 18:27:04 | TXT下载 | ZIP下载
严肃的语气像极了丘吉尔的那句“我们决不投降”!
我笑了出来。
“谢谢,班贝尔,你真好。”
他笑了。
“早上的德朗西之行如何?”
我忍不住呻吟起来。
“天哪,太可怕了,再也没有比德朗西更让人难过的地方了。你能相信吗,现在竟然还有人住在那栋建筑里。有个朋友陪我去,他全家人都是从德朗西被遣送到波兰的。我敢打赌,去那里拍照绝对不会好玩,那里比乐拉敦街还要糟。”
我们取道六号高速公路离开巴黎,还好,这个时间的车流量不大。我们一路没有交谈。我知道自己迟早得找个人将宝宝的事和盘托出,不能埋在心里。现在打电话给夏拉的时间不对,纽约还不到早晨六点,尽管这个成功的律师估计已经起床了,但我仍旧嫌早。夏拉的两个孩子简直就是她前夫本的翻版。她的现任丈夫巴里从事计算机业,但是我和他还不熟。
我希望听到夏拉的声音,知道是我来电,她总会轻柔温暖地说:“嘿!”夏拉和伯特兰一向处不来,从一开始就是互相容忍。我知道伯特兰觉得她是个“漂亮聪明又傲慢的美国女性主义者”。而夏拉对伯特兰的看法则是帅气十足的“大男子主义的傲慢法国佬”。我想念夏拉,想念她的勇气、笑声和正直的个性。多年前,当我离开波士顿来到巴黎时,她才十多岁。一开始,我并不太想她,那时的夏拉只是个小妹妹。而现在,我对她的思念简直难以言喻。
“呃,”班贝尔轻声说,“刚才那个是不是出口?”
的确没错。
“真是的!”我说。
“没关系,”班贝尔翻开地图,“下一个出口也可以。”
“对不起,”我含糊地说,“我有点儿累。”
他没说话,只露出同情的微笑。班贝尔这一点最讨人喜欢。
博恩拉罗朗德就在眼前了,这个沉闷的小镇位于一大片麦田之中。我们在市中心的教堂和市政厅前方停好车,然后步行参观。班贝尔时不时取景拍照。我发现这里的人并不多,空空荡荡的小镇显得很哀伤。
我从资料中得知原来的集中营位于小镇的东北角,原址在二十世纪六十年代兴建了一所技术学院。这个地方离西南侧火车站有好几里路,也就是说,遭到遣送的犹太家庭必须步行穿过小镇中心。我告诉班贝尔,这里一定还有人记得看到一群步履蹒跚的人从自家的窗前或门口走过。
火车站早已报废,改为一所日间托儿中心。我透过窗口,看见墙上五彩缤纷的图画以及毛绒玩偶,觉得这实在讽刺。建筑物右侧围篱内的空
