当前位置:首页 >  游戏·竞技 > 所罗门之歌 > 所罗门之歌_第25节(2/3)
听书 - 所罗门之歌
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

所罗门之歌_第25节(2/3)

所罗门之歌  | 作者:托妮·莫里森|  2026-01-14 17:01:28 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

车周围迈着方步。孔雀已经收起了尾巴,让尾端拖在沙砾中。这两个人则站着不动,盯着看。

“这家伙怎么会飞得还不如一只鸡?”奶娃问道。

“尾巴太大。那色彩斑斓的尾巴把它压下来了。就像虚荣心。有了那玩意儿,人就飞不起来了。要想飞,你就得扔掉那压分量的玩意儿。”

孔雀这时跳到那辆“别克”车的引擎盖上,又开屏了,闪光的“别克”车相形之下黯然失色。

“柴捆。”吉他轻轻笑着,“白色的柴捆。”

奶娃也笑了。他们俩又看了一阵子,然后离开了旧车场和那只纯白的孔雀。

孔雀给他们提起了精神。现在他们不再继续争论怎么去行窃而是开始去幻想,等金子得到合法偿付之后都能买些什么。吉他抛开了他近日的苦行主义,让自己在以往的白日梦里纵情驰骋:他该买些什么给他祖母和她的弟弟,给在他父亲死后从佛罗里达前来协助抚养他们的比利叔叔;他要给他父亲的坟墓买上一块墓碑,“上面刻着百合花的粉红色墓碑”;然后再给他的弟弟和姐妹们,还有外甥们买点东西。奶娃也幻想着,不过不是吉他所说的那些不能动的东西。奶娃想买船、汽车、飞机,还要指挥一大队水手。有了这笔钱,他会变得异想天开、慷慨大方、神秘莫测。可是,当他一边放声大笑,一边大谈打算干些什么和计划怎样生活的时候,他意识到他声音里有一种虚假的东西。他想要那笔钱——他相信他是十分渴望的——但是除去匆匆离开这城市,远远躲开非医生街和“桑内”店,还有玛丽酒家,还有哈格尔,他想象不出一种与目前截然不同的生活。他无法深入到吉他的谈话中去,吉他在大谈给他自己和弟弟买漂亮的衣服,请比利叔叔吃豪华大餐,还要赌上一周时间的纸牌,赌注要摊开一码半那么长,押一次就是两块两毛五。对吉他开列的这张清单,他尖声叫喊着“哇哦”,可是由于他自己的生活并非不愉快,而且在舒适之外还有点奢侈,他觉得偏离了重心。他只是想远离父母的过去,也就是他们的现在,也就是威胁着要成为他的现在的那种生活,另辟蹊径。他痛恨他父母关系中的刻毒成分,那种各执己见的互相攻讦。他对这种关系尽量视而不见和不予过问,而这种努力似乎只有在他追求轻松来打发日子时,才稍微起点作用,可效果也不大。他竭力不去承担责任,也不想感情用事,并且回避着判断和决定。他想知道得越少越好,只想感受那种痛痛快快过上一天的亲切劲儿,只想引起值得别人好奇但不必竭诚尽忠的兴趣。哈格尔已经把她的竭诚尽忠奉献给他,而且过分戏剧化了,使他再也无法接受。他一直相信,他的童年是枯燥无味的,而且麦肯和露丝给他的知识是一种包藏在病毒外壳中的记忆,带有浓重的疾病、痛苦和不肯原谅的心情的气味。他的反抗虽然微乎其微,却始终有吉他陪伴或分担。而最近这种“杰克和豆梗”(这是一则在欧洲广泛流传的童话,讲杰克爬上一株神奇的豆梗,在仙人的指引下,盗窃了巨人的宝贝,从而发财。)式对自由的企求,即使是由他父亲恩赐的——几乎是指定的——还有某些成功的机会。

他曾作好一定准备,等他的这位朋友来笑话他,用一些挖苦话来拒绝,提醒他奶娃,吉他现在是个神秘人物,一个负有重大责任的男子汉。但是当他一边几乎是为了询问而透露可能会有些什么,一边观察着对方的面孔时,他马上明白了他一点也没猜错。也许那种职业暗杀已经到头了,也许已经使他改了主意。是不是他已经“你已经”他听着他不厌其详地数说着吃饭、服装、墓碑,他不明白是不是吉他根本无法抵御他从来没有的东西——金钱的诱惑。

吉他对着太阳笑了,继而兴高采烈地谈起电视、铜床、一周的赌牌,其实他心里一直想着黄色炸药的奇迹。

等到他们都为种种奇思异想搞得精疲力尽时,已经快到中午了,他们也已回到城南的边缘地带。他们又重新提起怎么动手的话头。吉他现在是跃跃欲试;而奶娃仍然思前虑后。吉他认为这种小心太过分了。

“我真不理解你。你追着我,提出一项爆炸性的建议,我们连续三天说来说去。这是我长大以来的最好消息,可是等我们谈到动手时,你却讲起这事怎么不可能办到的废话来。你是要甩掉我还是怎么?”

“我干吗要甩掉你?那样我当初何必告诉你?”

“我不懂。我甚至不懂你为什么要干这件事。你了解我——你能猜到我为什么要卷进去。可是,钱从来不是你所需要的,也不是你弄不到的。”

奶娃没注意话中“卷进去”的暗示,于是尽量平静地说:“我有了这东西才能出走。我告诉过你,伙计。我得离开这地方。我要自己谋生。”

“你自己谋生?随身带着一百万美金的钱夹,你管这叫作你自己谋生?”

“操你。我为什么需要这东西又有什么要紧的?”

“因为我不敢肯定你当真想要这东西。起码不至于坏到进行偷窃。”

“我只想正当地拿到这东西。不必争执。不必你知道,夜间行窃是严重犯罪。我不想毁在——”

“什么夜间行窃?这不是夜间行窃。这是派拉特。”

“是这么说吗?”

“是这么说!她们是你的亲戚。”

“可她们是人,而人是会高声尖叫的。”

“最坏能怎么样?最坏会发生什么?我们破门而入,对吧?假定她们娘儿三个都在那儿。她们可全是女人。她

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载