当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 上面很安静 > 上面很安静_第24节(2/3)
听书 - 上面很安静
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

上面很安静_第24节(2/3)

上面很安静  | 作者:赫布兰德·巴克|  2026-01-15 02:52:27 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

怕,也没有惊慌失措,只是微笑着,甚至没有尽力把车门打开。我不得不张开嘴。我没办法把胳膊伸到自己和羊之间。我甚至想让它从我的头上滚过去再从我的身上滚下来,可还是不行。

42

赫尔默:

你对我撒了谎,亨克跟我讲了有关你父亲的事情,我想他一定是疯了。但他死了,骨灰已经撒掉了,我说。不,他没有死,亨克说。他就躺在楼上,此刻就能听到他的咳嗽声。他还告诉我他经常给他送早饭。你为什么对我撒谎?我根本想不到你会做这种事。亨克(你的弟弟,也是我的未婚夫)绝不会那样撒谎,我一直以为你是个诚实温和的好人,可是我错了。我坐在你的家里,在那里走动,而你的父亲就在屋里,而且是紧闭门窗!我对那次拜访有了全新的认识。我恨你父亲,是他让我打包走人,他毁了我的生活。(或许你认为这些年来我和维恩在一起很幸福很满足?认为我喜欢住在布拉班特?)

你为什么要这么做?是因为你觉得我不会来?你只为自己考虑。我没有一天不思念亨克,亨克是个男孩,但他也是真正的男子汉,他给了我我想要的东西。维恩则完全不同,某种意义上,他对他的猪更感兴趣,我只排在第二位。真希望你能知道,每天晚上萦绕在我脑际的那些画面,那辆车,那个艾瑟尔湖。你不像亨克,你更像维恩。亨克死后的日子里,我觉得在田野上找到了某种宁静,你母亲对我是个安慰,我认为我们(你和我)之间总有着某种联系。我觉得,我们之间能够建立起点什么。

还有:我要亨克回来(不是你的弟弟,是我的儿子)。让他在家里待着并不容易,但我现在明白了,没有他在身边更糟,我想学着和他聊天,我想要理解他,他是我的儿子。而且,现在我意识到,他不属于那里,不该和你待在一起,因为你是个撒谎者,是个骗子,给他树立的是个坏榜样。还有那乌鸦是怎么回事?你难道没有意识到那是非常危险的动物吗?你为什么让我的儿子暴露在那种危险之中?他是否在医院里接受过最基本的治疗?你是个不负责任的人。

我也会给亨克写信,告诉他必须回到妈妈身边,她需要他。

事情不能再这样子继续下去了。

丽特

43

雾天。我只能看到白蜡树光秃秃的树枝。光秃秃的树枝。此外,什么都看不见。父亲的卧室里总是有点潮湿,我已经记不清在这里睡觉时的那种湿冷。虽然还是三月,但对我来说,感觉已是五月,甚至六月了。父亲完全赞同。

“我受够了。”

“这话你刚刚说过。”

“太慢了。”

“春天还没到呢。”

“我知道,就是因为春天没到。”

我看着拥挤的墙壁:相片、绣品和水彩蘑菇等等。人为什么照相,是为以后,为了离世之后吗?“怎么?”我问,“你准备怎么做?”

“绝食。”

“什么?”

“从现在起,我什么东西都不吃了。我只喝水。”

“可是……”

“有那么糟糕吗?”

“可是如果不给你送任何食物……”

“你会因为把我饿死而感到内疚?呸!如果你感到不安,那尽管把饭端上来吧,我不吃就是了。”他躺在那里,很开心的样子,似乎他只是开个玩笑。他也许在想,如果我的儿子会开玩笑,我也会。

最近几天,我老是盯着亨克的手腕看。他的手腕有力、宽阔,布满细细的姜黄色毛发。那天,和母亲通完话后,他就跟着我出来,在堤道门口徘徊了一会儿。他没有看到我,却发现那些绵羊挤在一起朝着一个方向看。他后来告诉我,那情景挺有意思。回想起来,那一定是我最后一次设法将头抬出水面的时刻。他刚好及时地跨过堤道门,走得刚好又够快,于是刚好在我溺亡之前赶到了我身边。他看到那只羊躺在那里,一条腿松松垮垮地搭在侧腹部,他也跨进了水沟,轻松地将羊从我身上拖走,又用他有力的手腕将我笔直地提了起来。我的靴子深陷在泥里;现在还留在那里。他把我从沟里拖出来,我睁开眼睛,看到一只耳朵、一只手和一个伤疤。我恍惚觉得,他在我的嘴上亲了亲,接着,只记得一股强有力的气流强行注入我的肺部——我感觉自己快要窒息了。他紧紧地捏住我的鼻子,那股气流没有别处可去。我发出了声音,亨克把头扭开。我的隔膜收缩了,接下来我只记得我侧躺着——在他有力的手腕的帮助下——吐出一股带着体温的泥水。“就待在那里,别动,”亨克说。我顺从了。我在吸气,很高兴吸进的是空气而不是水。过了一会儿,几滴水溅到我的脸上,那是从一团羊毛上甩出来的。他将那只绵羊也从沟里弄出来了。

现在,他躺在床上,他说他不知怎么病倒了。我看到他的手腕,手腕四周是一群非洲动物。那天,我又吐了几次,就是这样。

“亨克怎么样了?”父亲问。

“还可以,”我说。“好点了。”我似乎还能尝到嘴里泥巴的味道,或者感觉到牙齿间多沙的泥土。我完全可以想象得到,死亡的滋味就像泥土一样。我看着白蜡树。

“那次,你是想告诉我为什么恨我,告诉我我对你做了些什么。”

“是的,”我说。

“你是想告诉我,你为什么告诉阿达我老糊涂了,为什么不叫医生。”

“是的,”我说。

“我明白。”

“你什么意思?”

“你把我安置在楼上,这是第一步,你让人们远离我。”

我不再回答他的问题,而是看着窗外。

“一开始,你几乎不带东西给我吃,

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载