当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 莎士比亚书店 > 莎士比亚书店_第37节(2/3)
听书 - 莎士比亚书店
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

莎士比亚书店_第37节(2/3)

莎士比亚书店  | 作者:西尔维亚·毕奇|  2026-01-15 06:41:02 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

留着它。为谁保留?为我自己。他非常生气。他对我说他对乔伊斯的作品很感兴趣。但我的态度还是很坚决。他大步跨出书店,我赶紧把《芬尼根守灵夜》从橱窗里取下,放到安全的地方。

两个星期以后,那位官员又昂首阔步来到我的店里。那本《芬尼根守灵夜》呢?我说我已经收好了。他气得声音发抖,说:“今天我们要来没收你书店里所有的东西!”“请便吧。”我说。他开车走了。

我赶紧去和门房商量,她将三楼的那套没人住的公寓打开(我自己住的公寓在二楼),我和朋友们就用洗衣筐将所有的书籍和照片搬到楼上,还有所有的家具。我们甚至把灯具都给拆了下来,我又请了一位木匠师傅来拆卸所有的书橱。仅仅花了两个小时,书店里就空无一物。一位油漆匠过来将剧院街十二号外的莎士比亚书店的招牌给粉刷掉。那是一九四一年。那些德国人有没有来没收莎士比亚书店所有的东西?如果他们真的来了,他们连书店都找不到了。

最后,他们还是过来把莎士比亚书店的主人给抓走了。

在集中营里被关押了六个月以后,我又回到了巴黎,但这次,他们发给我一份公文,上面写着德国军队可以随时任意将我抓走。朋友们都说,与其等着他们再把我送回集中营,还不如我自己来个隐身术。莎拉·沃森(Sarah Watson)小姐就把我藏在她的学生旅馆里,这间学生旅馆位于圣米歇尔大街九十三号。我很高兴地住在房子顶层一个小小的厨房里,同住的还有沃森小姐和她的助手玛赛尔·福尼尔(Marcelle Fournier)夫人。她们给了我一张出入学生宿舍的会员卡,我觉得我仿佛回到了学生时代。德国人好几次试图接管学生宿舍,沃森小姐也被拘禁了一段时间,但是靠着福尼尔夫人神奇般的能力,那里一直开张着,住满了正在学习的学生们。旅馆是美国人开的,也是美国人在管理,但是,因为它是巴黎大学下属的一个机构,所以,大学的负责人设法把沃森小姐弄出了集中营,让她回到原来的职位上。

我每天都要到剧院街去,当然是偷偷去的,所以我知道阿德里安娜书店里每天发生的事情,我也看到了午夜出版社(Editions de Minuit)出版的最新作品[1]。午夜出版社的出版物都是秘密发行的,而且发行量很大。它的出版人是我的朋友伊芙·德斯维涅(Yvonne Desvignes),她这么做真是冒着极大的风险。抵抗运动中的所有著名的作家们都有书出版,其中,诗人艾利亚(Paul Eluard)[2]出版的都是些小册子。

【注释】

[1] 午夜出版社是1941年由作家让·布鲁勒(Jean Bruller)和皮埃尔·德勒斯克(Pierre de Lescure)在巴黎成立的一家地下出版社,法国被德军占领期间,所有的媒体都在纳粹的控制之下,午夜出版社在1944年8月25日巴黎解放时才公开,在这期间,他们冒着生命危险出版了许多反对德军占领的作品,作家包括纪德、阿拉贡、尚松、艾利亚等,但基本上都是用笔名写作。二战后,午夜出版社继续活跃至今,50年代,他们最早出版了塞缪尔·贝克特(Samuel Beckett)的法文作品,由他们出版的作家还有阿兰·罗伯——格里耶(Allan Robbe——Grillet)、克罗德·西蒙(Claude Simon)、玛格利特·杜拉斯(Marguerite Duras)等。

[2] 艾利亚(1895——1952),法国诗人。

第二十三章

解放

巴黎很快就要全部解放了,但是你何时能摆脱德国军队的控制,还要看你是住在哪个区里。我们所居住的卢森堡花园区,是德国党卫军的驻扎地,他们在这里修筑了战壕,所以,这里也是最后被解放的地区之一。

在第十四区刚刚被解放时,阿德里安娜的妹夫贝卡兴冲冲地跑来看我们,他是骑自行车来的,车上还装饰着一面小法国国旗。而这一天,是我们这个地区最悲惨的一天,他到我家时,正好从我的窗口看到康耐尔街上的康耐尔老饭店(H?tel Corneille)陷入一片火海之中。德国军队的总部就设在那里,他们撤离的时候,就把整个饭店连同德军的文件一起给烧毁了。我对康耐尔老饭店很有感情,因为乔伊斯当学生的时候就住在那里——他那段时间的笔记现在保存在布法罗(Buffalo)的洛克伍德图书馆(Lockwood Library)里——在乔伊斯之前,叶芝和爱尔兰剧作家辛恩(John Synge)也在那里住过。

贝卡对我们的祝贺为时过早,他回家时,只能扛着自行车穿过各家各户的地下室回去,根据当时民防的规定,所有人家的地下室都被打通了。

每天早上十一点左右,纳粹部队都要从卢森堡花园开着坦克车驶向圣米歇尔大街,朝四周胡乱开枪。而这时候,正是我们去面包房排队买刚出炉的面包的时候,所以,这让我们很恼火。还有一件很让我恼火的事,就是他们常在我们住的街上进行枪战。进行抵抗的孩子们就将家具炉子以及垃圾桶等物堆在剧院街的街口,在这些街垒后面,戴着抵抗运动袖章的年轻人手上拿着各种各样的老式武器,瞄准驻守在街那一头大剧院的

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载