+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
西汉以后,世所传《论语》有3 个版本系统,即鲁《论语》、齐《论语》、古《论语》。鲁《论语》是鲁国人所传留下来的,也就是"今所行篇次"。齐《论语》是齐国人所传留下来的,别有"问王"、"知道"两篇,共22 篇。其中20 篇中的章句比鲁《论语》多一些。唯独王阳名家古《论语》,出自孔氏壁中,共21 篇,篇次与齐、鲁之《论语》不同。
该序录还说明了历来为《论语》作注及传播情况,如安昌侯张禹从夏侯建处受鲁《论语》,再从庸生、王吉那里受齐《论语》,"择善而从",将自己的汇编之作称之为"张侯论"。又如魏吏部尚书何晏汇集了孔安国、包咸、周氏、马融、郑玄、陈群、王肃、周生烈各家之说,加上本人的心得,撰成《论语集解》,"盛行于世,今以为主"。
其五,保存古文异体。《经典释文》不限于通常人们所理解的汇集"旧音旧诂"之功用,还在考明古字方面大有贡献。今人张舜徽指出了这一点,他引用清末吴大澂之语云:"人生周、孔千数百年之后,何以能读周、孔时之钟鼎彝器?曰:幸有《经典释文》多古书字为之证也。。。求之《说文》而不可通者,往往于《经典释文》得之。。。凡彝器中古字,见于《释文》者甚多。然则陆德明为古籀之功臣,可也。"①《经典释文》在注释和传播儒家经典方面有突出的贡献,不是偶然的。
陆德明的撰述主旨就是要重振儒学之权威,解决儒学经典流传中的积弊。他作此书不是官方交付的任务,完全是个人的责任感促使他20 多年里笔耕不辍。
前面已提到,陆德明是熟悉儒、道、佛三家理论的,但出入三家之后,他更觉儒学理论尤为切实致用,因而他在佛、道二家理论呈进攻态势,当儒家理论趋于衰微之时,于《经典释文》中着意恢复儒家早期正宗的传统理论。这里需强调一点,唐初儒家思想振兴尝试的一个重要特征,就是力求恢复儒家思想早期的状貌,即较为质朴的人文色彩、笃实的治世安邦之道,同时力求摒弃汉代已降赋予儒学的神学色彩和魏晋已降赋予儒学的玄虚色彩。无论是陆德明的《经典释文》,还是后面要讲到的孔颖达等人的《五经正义》,都有这样的主导思想。
陆德明在每部儒家经典前的小序中,对于以往历代注家"神化"、"玄化"的大量言辞,一概弃之不采,只是选取前人较为平实的说法,突出儒学的资治功能以及在学术上、思想上的主流地位。在《周易》小序中,赞扬《周易》居"名教之初"的尊贵显重地位,"虽文起周代,而封肇伏牺,既处名教之初,故《易》为七经之
