+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
文明在隋唐王朝统治的三百多年的历史中,国家统一,政治相对稳定的时期较长,封建经济空前繁荣,对外经济文化交流也十分频繁,中国封建文化开始进入了又一个旺盛的创造期,出现了以辉煌的文化成果为重要标志的隋唐文明。
佛教文化作为一种外来的宗教文化,经过汉晋南北朝的初传阶段,到隋唐时期已逐步被中国本土文化所接纳、吸收和转化,成为中国传统文化不可或缺的一部分。换句话说,佛教文化已经成为隋唐文明内在的因素,二者是一个有机的整体,不可分割。隋唐哲学思想是以隋唐佛学体系为主干的,这就是一个很好的证明。我们现在谈论隋唐文明时,已经不可能绕开隋唐佛学这一块了。
除佛教本身成为隋唐文明内在的组成部分之外,以佛教为中心对隋唐文明其他方面所产生的直接或间接的影响也非常大。如文字、文体、诗歌、美学、建筑、雕塑、绘画等方面,都可以看出佛教的影响。下面简略述之。文字方面。隋唐时期,汉语辞汇量猛增,这是大量翻译佛教经典的结果。除唐时沙门守温所新创的36 个字母以外,仅翻译经典所新创的字汇与成语,竟高达数万个。梁启超曾说:"或缀华语而别赋新义,如真如,无明,法界,众生,因缘,果报等;或存梵音而变为熟语,如涅槃,般若,瑜伽,禅那,刹那,由旬等。其见于《一切经音义》《翻译名义集》者既各以千计,近日本人所编"佛教大辞典",所收乃至三万五千余语。此诸语者非他,实汉、晋迄唐八百年间诸师所创造,加入吾国语系统中,而变为新成分者也。"
由于汉晋南北朝时期翻译经典仅是草创阶段,翻译的佛经数量较少,译文也较粗陋,保留下来的佛教辞汇主要来源于隋唐时期。
文体方面。唐代佛教宣讲经文,分僧讲和俗讲两种。僧讲是专对僧侣阶层讲授佛教教义,俗讲则以普通人为对象。为了吸引听众,争取更多的信徒,佛教僧侣在对普通人讲解佛教时,常常把经文通俗化、故事化,散文和韵文结合,夹叙夹唱,并配有图画。这种讲唱形式称为俗讲。俗讲的话本称为变文,即白话文,如《长兴四年中兴殿应圣节讲经文》、《维摩诘经讲经文》、《妙法莲花经讲经文》等。由于这种形式生动活泼,大众喜闻乐见,因此变文很快从最初讲唱经文故事,发展至包括历史故事、民间传说等为内容的一种新的文学体裁,如《王昭君变文》、《伍子胥变文》等。这对唐代兴盛的传奇小说,有较大的影响。
隋唐时期,随着佛学典籍的大量翻译,佛学家也开始对佛学经典进行疏钞,即多家对重要的经典进行精细的分章分节分
