+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
好几天。战后我们彼此又常来往。他给我介绍了几个活儿,包括魏南特的那起纠纷。先喝点酒化化痰,怎么样?”
“你今天干吗不保持头脑清醒呢?”
“咱们上纽约来不是为了保持头脑清醒。今天晚上要不要去看场冰球赛?”
“倒也想去。”她给我倒杯酒,就去订早餐。
我浏览了一下晨报。上面刊登了波士顿警方逮住了乔根逊以及诺海恩被谋杀的消息,但是通俗小报称之为“地下团伙匪徒之战”[2]一事的进一步发展,“麦克亲王”杰古森[3]被逮捕,林德伯格[4]之幼子被绑架一案的调解人“贾夫希”[5]访问记,占了不少篇幅。酒店服务员把阿斯达送了上来,麦考利也一起进来了。阿斯达挺喜欢麦考利,因为他轻轻拍这条小母狗时一直拿一样什么东西挡它的扑跳:小家伙从来不大喜好温柔。
今天上午,麦考利的嘴周围皱巴巴的,面颊的红润色也消退了。“警方是从哪儿得到这些消息的?”他问道,“你认为——”他顿住了,因为诺拉衣着整洁地走进来了。
“诺拉,这位是赫伯特·麦考利,”我介绍道,“这是我太太。”
他俩握握手,诺拉说:“尼克让我只给您叫点咖啡,要不要也给您——”
“不必了,谢谢,我刚吃过早饭。”
我问道:“警方怎么了?”他有点犹豫。
“我知道的事诺拉差不多全知道,”我让他放心,“除非有什么事你宁可不让——”
“没有,没有,没那种事,”他说,“只是——嗯——替查尔斯太太着想罢了。我不想让她也跟着着急。”
“那就说说吧。她只担心自己不知道的事。警方现在有什么新情况?”
“吉尔德警长今天早晨来找过我,”他说,“他先给我看了一段表链,上面系着一个链坠小刀,问我以前见过没有。我见过那玩艺儿,那是魏南特的。我便对他说好像见过。我认为那看上去像是魏南特的。接着他又问我是否知道那有没有可能落到了别人手中;经过一阵旁敲侧击,我才理解他听谓的别人就是指你或咪咪。我当然就告诉他——魏南特很可能把它给了你们俩任何一个人,你也可能是偷走或者在街上拾到的,要么就是别人偷去或者在街上拾到后给了你,要么就是魏南特给了什么人,你又从那人手中得到的。我还告诉他,你也许还有别的办法可以得到那玩艺儿,可他明白我这是在戏弄他,于是他就不让我说了。”
诺拉脸上的神色不大好看,目光也暗淡了。“这个白痴!”
“算了,算了,”我说,“我原本也许该提醒你——他昨天晚上就是奔那个方向去的。大概是我那老伙伴咪咪刺激了他一两下。他还把他那搜索的探照灯转向何方?”
“他还想
