当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 逃离 > 逃离_第44节(2/3)
听书 - 逃离
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

逃离_第44节(2/3)

逃离  | 作者:艾丽丝·门罗|  2026-01-15 07:01:39 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

理解,便告诉了他一个地方,可以把她带去让她休息一阵子的地方。

他很害怕她会问那是什么声音,在把头压在他胸前时她肯定能听见。他不想说文件这两个字,然后又让她问道,什么文件?

不过如果她的法力确实已经回到她的身上——这是他此刻所想的,而且还怀着一种重新回来的、几乎已经忘却的、大惑不解的敬意——如果她还是原来那样的人,那么是不是有可能不用看也能知道文件上说的是什么呢?

她确实是知道一些事情的,不过她尽量不去知道得那么多。

因为如果恢复了原有的本事——眼睛有透视的能力,嘴巴能立即说出真情——所意味的不过是如此,那么没有,岂不是更加好吗?如果是她自己抛弃了这些本事,而不是它们离弃了她,那么,她能不欢迎这样的变化吗?

他们是可以去做别的一些事情的,她相信,他们是能够过另外一种生活的。

他告诉自己,他要尽快地把这些文件毁掉,他要忘掉这整个打算,他,也是能够保持希望与尊严的。

是的。是的。泰莎觉得所有的威胁都随着她面颊下面发出的轻轻的沙沙声而消逝了。

得以赦免的感觉使得周围的空气都明亮了起来。那么澄澈,那么有力量,使得南希觉得在这种感觉的攻击之下,已知的未来就像肮脏的枯叶那样被疾卷而去。

可是在那个时刻的深处,有某种不稳定的状态正在等待着,那是南希决心要不加理睬的。但是没有用。她觉察到自己已经被牵引出来,从那两个人那里拉出来,回归到她自己身上。仿佛是有个镇定与有决断力的人——会不会是威尔夫呢?——在着手将她从那个有铁丝衣架和花窗帘的房间里牵引出来。轻轻地,却又是不可阻挡地,引导她离开那个将在她身后开始崩溃的地方,它将坍塌、变暗,成为某种烟炱和轻尘那样的东西。

①《神曲》,但丁的代表作。书名原意是“神的喜剧”。我国前辈翻译家译成《神曲》,沿用至今。此处之“曲”,指的是“戏曲”。

②当时百老汇最大的歌舞团,创办于 1907 年。

③挪威作曲家爱德华 · 格里格(Edvard Grieg,1843-1907)为易卜生的同名戏剧所作的配乐。奥利唱的是《晨景》中的一句。

④帽子上的羽毛(a feather in one’s cap),意为荣耀之事。

⑤狼崽,原文为 Wolfie,与威尔夫(Wilf)声音相近。

⑥英国儿歌中有一首很有名的叫《三只瞎耗子》。开头一句的歌词是:“三只瞎耗子,三只瞎耗子,瞧它们跑得多欢。”

⑦萨尔瓦多 · 达利(Salvador Dali,1904-1989),西班牙现代派画家,风格怪异奇特。这里指的当然是他的画的复制品。

⑧这是一首著名童谣。

⑨“快乐的九十年代”指的是 19 世纪的最后十年,当时普遍的经济繁荣使得美国处在一种陶醉逸乐的氛围之中。

⑩美国 20 世纪初的一种成人教育运动,比较重视公众娱乐与演出活动。

?艾德 · 沙利文(Ed Sullivan,1902-1974),美国著名新闻记者与主持人。

?指氯化金,一种药物,用于治疗酒精或鸦片中毒。

?格雷杯(Gray Cup) 是指加拿大职业橄榄球联盟颁给优胜队的奖杯,是以格雷伯爵 ( 曾任加拿大总督)的名字命名的。

译后记

李文俊

《逃离》(RUNAWAY)一书出版于二○○四年,全书由八个短篇小说组成,其中的三篇互有关联。作者艾丽丝·门罗是加拿大当代有名的女作家,以擅写短篇小说而闻名。近年来,在美国的重要文学刊物如《纽约客》、《大西洋月刊》、《巴黎评论》上,都可以经常读到她的作品。美国一年一度出版的《××××年最佳短篇小说集》中,也多次收入她的作品。她几乎每隔两三年便有新的小说集出版,曾三次获得加拿大最重要的总督奖,两次获得吉勒奖。二○○四年第二次获吉勒奖即是因为这本《逃离》,评委们对此书的赞语是:“故事令人难忘,语言精确而有独到之处,朴实而优美,读后令人回味无穷。”奖金为二万五千加元。门罗还得到过别的一些奖项。另据报道,法国《读书》杂志一年一度所推荐的最佳图书中,二○○八年所推荐的“外国短篇小说集”,即是门罗的这本《逃离》。我国的《世界文学》等刊物也多次对她的作品有过翻译与评介。可以说,门罗在英语小说界的地位已经得到确立,在英语短篇小说创作方面更可称得上“力拔头筹”,已经有人在称呼她是“我们的契诃夫,而且文学生命将延续得比她大多数的同时代人都长”(美国著名女作家辛西娅·奥齐克语)。英国很有影响的女作家A.S.拜厄特亦赞誉她为“在世的最伟大的短篇小说作家”,从拜厄特的口气看,她所指的范围应当已经远远超出单纯的英语文学世界。

门罗出生于安大略省西南部的一个小镇——这类地方也往往成为她作品中故事发生的地理背景。她一九五一年离开西安大略大学,后随丈夫来到不列颠哥伦比亚省,先在温哥华居住,后又在省会维多利亚开过一家“门罗书店”。一九七二年门罗回到安大略省,与第二任丈夫一起生活。门罗是她第一任丈夫的姓,但仍为她发表作品时沿用。

门罗最早出版的一部短篇小说集叫《快乐影子之舞》(

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载