当前位置:首页 >  历史·穿越 > 唐诗 > 唐诗_第5节(2/3)
听书 - 唐诗
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

唐诗_第5节(2/3)

唐诗  | 作者:韩震 编|  2026-01-14 19:51:56 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

纵马疾驰奔向西方,快到天边了还未到目的地。离开家乡在赴任途中已走了两个月了,今天晚上还不知在哪里寄宿,明月照耀下的大漠无边无际,没有一户人家。

赠汪伦

李白

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

注释

①踏歌:用脚打着拍子唱歌。②及:赶得上。

译文

我李白乘坐小船将要出发,忽然听到汪伦在岸上用脚步打着拍子送我出行的歌声。桃花潭中水深干尺,也赶不上汪伦送我的真情深啊!

行军九日思长安故园

岑参

强欲登高去,无人送酒来。

遥怜故园菊,应傍战场开。

注释

①登高:古人在九月九日重阳节圾登高饮菊花酒的习俗。

译文

我勉强要登高饮酒,可是没有人送酒来。遥想故园的菊花,该是在战场旁绽开吧。

送孟浩然之广陵

李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。

注释

①之:到。②广陵:扬州。③烟花:花柳迷人的景色。

译文

老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼。在杨柳如烟、春花似锦的三月,他要顺江东下赶往扬州。远望那孤独的帆影逐渐消逝在碧色的天边,只有不尽的滚滚长江向东方奔流。

武威送刘判官赴碛西行军

岑参

火山五月行人少,看君马去疾如鸟。

都护行营太白西,角声一动胡天晓。

注释

①武威:今甘肃省武威县②判官:官职员。③碛:沙漠。④火山:又叫火焰山,在今新疆吐鲁番附近。⑤都护:官职名,唐代边境的最高统帅。⑥太白西:指遥远的地方,太白,晚上出现在西方的金星。

译文

五月中的火焰山人烟稀少,眼看你骑马如飞鸟般疾驰而去。都护的行营设在遥远的西方,当号角吹响之时,遥远的边塞天就快亮了。

望天门山

李白

天门中断楚江开,碧水东流至此回。

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

注释

①天门山:今安徽省当涂县西南。②楚江:当涂一带战国时属于楚地,故流经这里的长江称为“楚江”。

译文

天门山被长江从中断开,分为两座山,碧绿的江水向东奔泻到这里又转头向北流去。两岸青山相互对峙,一只小船从日影中驶来。

戏问花门酒家翁

岑参

老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。

道旁榆荚仍似钱,摘来沽酒君肯否?

注释

①沽:买卖、首句为卖,末句为买。②花门:古凉州馆舍名。③榆荚:榆树的果实,春天时生,色白成串,状似铜钱,俗称“榆钱”。

译文

已是七十岁的老翁仍在那里卖酒,大大小小的酒器摆放在花门口。道路两旁的榆荚还很茂盛,状似铜钱,我可不可以摘下它们来买你的酒呢?

登金陵凤凰台

李白

凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

注释

①凤凰台:今江苏省南京市凤凰山。②三山:在今江苏省江硼砂县西南,江滨有三峰并峙。

译文

凤凰台上曾有凤凰来游,凤凰离去后台上变得空旷,只有长江水在不停地流淌。吴国宫廷的名花已被幽静的小路取代,晋代的风流人物也已进入坟丘。远望青山,三峰并峙,近看江水,到白鹭洲处一分为二各自分流。虽然浮云遮日不会长久,但不见长安却令人忧愁。

归雁

钱起

潇湘何事等闲回?水碧沙明两岸苔。

二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。

注释

①潇湘:指今湖南省境内的湘江。②等闲:无端地、平白地。

译文

湘江碧水荡漾,江边沙滩明净,两岸水草茂盛,大雁啊,你为什么要无端地离开那么优美的环境而回来呢?一定是湘江女神在月夜下鼓瑟,使你忍受不住那凄凉哀才飞回北方的吧?

夜宿山寺

李白

危楼高百尺,手可摘星辰。

不敢高声语,恐惊天上人。

注释

①危:高。②星辰:日、月、星的总称。③天上人:仙人。

译文

山上的高楼有百尺之高,站在楼上好像伸手就能摘下星星和月亮一样。我不敢大声说话,因为害怕会惊动天上的仙人。

江行无题一百首

钱起

万木已清霜,江边村事忙。

故溪黄稻熟,一夜梦中香。

注释

①江行:尚江而行。②村事:农事。③溪:指苕溪。在今浙江省湖州市。

译文

千万棵树上已落满清霜,江边的农民都在忙着割稻。我想家乡的稻子也成熟了,睡梦中好像已闻到了稻香。

早发白帝城

李白

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

注释

①白帝城:东汉公孙述所筑。故址在今四川省奉节县的白帝山上。②江陵:今湖北省江陵县。

译文

早晨向高人云间的白帝城告别,一天之内就可从千里之外返回江陵。长江两岸不断传来猿猴的啼叫声,轻快的小船已飞渡过连绵不断的群山。

听邻家吹笙

郎士元

凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。

重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。

注释

①凤吹:形容笙声如凤凰鸣叫。②重门:一道又一道门。

译文

悠扬悦耳的笙曲像是隔着彩霞从天上飞下来般超凡脱俗,不知是从谁家传出来的。一道道的门都紧锁着无处寻找,大概是从碧桃压满枝、千树桃花争奇斗妍的仙境里传出来的吧。

山中答问

李白

问余何事栖碧山,笑而不答心自闲。

桃花流水窅然去,别有天地非人间。

注释

①碧山:在今湖北省安陆县境

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载