+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
内。山下有桃花岩,相传是李白读书之处。②闲:安闲、安静。③窅然:远远消逝的样子。
译文
有人问我为什么住在碧山读书,我笑而不答,心里却十分安闲。那里的桃花随着流水悄然远去,实在别有一番天地,非人间所有。
宿石邑山中
韩翃
浮云不共此山齐,山霭苍苍望转迷。
晓月暂飞高树里,秋河隔在数峰西。
注释
①不共:不与。②山霭:山中的雾气。③秋河:银河。
译文
浮云散乱地在天上飘浮,山中云气弥漫,景物似隐似现。指晓的月亮随着人的行走也在高高的树林中穿行,银河被许多山峰隔在西边的天空。
哭宣城善酿纪叟
李白
纪叟黄泉里,还应酿老春。
夜台无李白,沽酒与何人?
注释
①酿:造酒。②纪叟:姓纪的老头。③老春:纪叟所酿的酒名。唐朝酒名多有“春”字。④夜台:坟墓。⑤沽:卖。
译文
纪叟死后,在黄泉之下大概还要酿造老春美酒吧。可惜坟墓之中并没有李白其人,你的美酒将卖与何人呢?
淮上喜会梁州故人
韦应物
江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去,淮上有秋山。
注释
①江汉:长江汉水,泛指湖北。②每:总是。③浮云:漂泊不定如浮云。④萧疏:稀落。⑤斑:花白。⑥何因:什么原因。
译文
以前在汉江做客期间与故人相交甚欢,一别已是十年。虽然重逢时的欢笑如旧,可两鬓已经花白稀疏,这引出岁月蹉跎的感伤,漂泊之感尽在不言中,而不归去的原因就是因为留恋淮上秋山的美景。
秋浦歌
李白
炉火照天地,红星乱紫烟。
赧郎明月夜,歌曲动寒川。
注释
①秋浦:唐代盛产铜、银的地方。②赧:红色。
译文
冶炼炉的火光辉映天地,紫烟中火星四处飞溅。月光下炉火映红了工匠的脸庞,嘹亮的歌声震荡在寒夜的水面上。
寄全椒山中道士
韦应物
今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,归来煮白石。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹?
注释
①全椒:县名,在今安徽省。②郡斋:作者任刺史时官署中斋舍。③束:捆。④煮白石:道家在斋戒后一种食物烹饪法。
译文
由郡斋冷而想到山中艰苦修炼的道士,想送一瓢酒去,好在这凄风冷雨的夜里给他带去一丝温暖。又想到友人逢山住逢水住水,何况秋天满山落叶,更无从寻找他的踪迹了。
秋浦歌
李白
炉火照天地,红星乱紫烟。
赧郎明月夜,歌曲动寒川。
注释
①秋浦:唐代盛产铜、银的地方。②赧:红色。
译
