+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
尔斯?德维勒站在保皇派一边。他在屋顶建了一间屋子,秘密地用楼梯连接到主卧室。这么多年来,家族中的人都把那里称为“密室”。克伦威尔上台之后,查尔斯?德维勒被通缉,正是这间密室救了他的命。
“不行,眼下来不及。他需要帮助,而且动作得快。先把他送到我的屋子里去吧。”
“要找大夫吗?”
“找乔治?哈密尔顿呗。除了他还有谁信得过?等等我,我去把橡皮筏子扔到井里去。”
他拽着救生筏钻进树林里。她坐在那儿,林子里是如此安静,她连自己不平静的呼吸声都能听见。在她身后的麻袋和木头下面,休?凯尔索正痛苦地呻吟着,微微地动了动。
快到中午时,潮汐变了方向。又有几具尸体被冲上了斯莱普顿海滩。道格?门罗和卡特尔坐在沙丘的避风处,提前把午饭吃了。他们嚼着三明治,分着喝了一瓶啤酒。士兵们沿着海岸线来回走,时不时在军官的吩咐下,趟进水里拽出另一具尸体。海滩上的尸体已经有三十具了。
门罗说:“有人曾说过,一旦打起仗来,真相就是头一个牺牲品。[11]”
“我完全明白您的意思,长官。”卡特尔说。
一个年轻美国军官走过来敬了礼:“目前海滩上新出现的尸体都已经处理完了,长官。从今天凌晨开始,一共是三十三具。没有发现凯尔索上校。”他犹豫了一下,接着说道,“准将阁下要看看下葬的地方吗?不太远。”
“不必了,谢谢,”门罗对他说,“我想我就不看了吧。”
军官敬了礼,离开了。门罗站起身,也把卡特尔扶起来。“走吧,杰克,这儿没我们什么事了。”
“好的,长官。”
卡特尔拄好了拐杖。门罗的手插在口袋里,他眺望着大海,突然打了个寒战。“您怎么了,长官?”卡特尔问道。
“有人从我坟头踩过而已。[12]说实话,杰克,我对这次的事情有一种很不好的感觉。非常不好。走吧,我们回伦敦。”他说罢,转身沿着海滩走开了。
“那么,伯尔格,你明白我跟你说的这些话了吧?”康拉德?霍夫尔问道。
海因尼?鲍姆笔直地立正站在办公室的桌子前。这间办公室是驻军司令官高高兴兴借给元帅阁下使用的。隆美尔就在这里,站在窗边眺望花园,鲍姆极力表现得镇定自在一些。
“我不知道,少校。大概吧。”
隆美尔转过身来。“别装傻了,伯尔格。你是个聪明人,这点我看得出来,而且你很勇敢。”他用马鞭点了点鲍姆领口的一级铁十字勋章,又点了点他左袖上写着哥特体字母的臂章,“这是非洲军团的臂章啊。我明白了,这么说,我们是老战友了。你当时在阿拉曼吗?”
“没有,元帅。我在图卜鲁格
