当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 我弥留之际 > 我弥留之际_第11节(2/3)
听书 - 我弥留之际
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

我弥留之际_第11节(2/3)

我弥留之际  | 作者:威廉·福克纳|  2026-01-15 04:50:31 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

“这是对死者的冒犯。”

小火车会在那儿。杜薇·德尔说的,圣诞节时就会出现在那儿,在轨道上闪亮。她说过,圣诞老人不会把它卖给城里孩子。

25.达尔

他走进场院,朝谷仓走去,背部直挺挺的,像是块木板。

杜薇·德尔一手挽着篮子,另一只手里拿了个用报纸包起来的方形东西。她面色镇静但有些阴郁,目光沉思而又警惕,从那双眼里我能看见皮博迪的背影,仿佛是两只顶针里的两粒圆豆豆;也许是他背上有两条那样的蠕虫,在悄悄地不停歇地啃穿你的身子,从前面钻了出来,弄得你突然从梦中惊醒,或你醒着突然看见它而吓了一大跳,脸上露出惊诧、急切而又关注的神情。她把篮子放进大车,爬了上去;她的腿从越来越紧绷的裙子下面伸出来,显得修长:那是根能够撬动地球的杠杆,也是一种能够计量生命的长与宽的两脚圆规。她坐在瓦德曼旁边的座位上,纸包放在膝头。

这时候珠尔走进谷仓,没有回过头来看谁一眼。

“这样做不对,”俺爹说,“这是该为他娘做的最起码的事。”

“咱们走吧,”卡什说,“他要是想留下就留下呗。他留在这儿也行,说不定他会去塔尔家住几天。”

“他会赶上咱们的,”我说,“他会走捷径,在塔尔家那条小道跟咱们会合。”

“他还会骑上那匹马呢,”俺爹说,“要不是我阻止他的话。那匹讨厌的带花斑的畜生,比山猫还要野。骑马去是有意冒犯他娘和我。”

大车启动了,骡子耳朵开始抖动。在我们背后,屋顶的上面,秃鹰飞在高空,羽翼一动不动地盘旋,渐渐变成些小点点,终于消失不见。

26.安斯

我告诉过他,就算是出于对他死去的娘的尊重吧,别骑那匹马。那样做实在不像话,他趾高气扬地像是骑在马戏班的动物上,而他娘是想我们大家都坐在车里,好同她的亲生骨肉守在一起。可是,还不等我们走过塔尔家那条小道,达尔就笑出声来了。他跟卡什一起坐在车后部的木板座位上,他娘就躺在他脚边的棺材里,他却大声地笑了起来。我不知跟他讲过多少次了,就是这样的行为引来乡亲们议论他。我说,人们要是对我的亲骨肉说三道四,我还是在乎的,即便你不在乎,即便我养的是一帮不争气的子女。可他非要这么干,惹得乡亲们议论纷纷。我说呀,这可是丢你娘的脸,不是丢我的。我是个男人,经受得起这些;可是,你得好好想想,这说到了女人,你娘、你妹妹。这时候,我转过身去看他,他还坐在那儿笑。

“我不指望你尊重我,”我说,“可你自己的娘躺在棺材里还尸骨未寒呢。”

“瞧那儿。”卡什说,把头往小道一晃。那马还在老远的地方,正朝我们奔来,不用人来告诉我马背上是谁。我回过头去瞧达尔,只见他在那儿笑个不停。

“我是尽力而为了,”我说,“我已尽力照她的意愿做了,上帝会原谅我的,但愿上帝也宽恕他赐给我的孩子的所作所为吧。”达尔坐在木板座位上,就在他娘躺卧的上方,还在那儿笑个没完没了。

27.达尔

他快速从小道奔来,可等他进入路口时,我们已在前面三百码远的地方,泥土在闪动的马蹄下飞扬。之后他稍微放慢了速度,轻松笔直地骑在马鞍上,马在泥泞的地面迈着小步子。

塔尔站在他的场院里,瞧见我们时举起手来打招呼。我们继续往前走,大车嘎吱嘎吱地发出声音,泥泞绕着车轮叽叽咕咕作响。弗农仍然站在那儿,望着珠尔骑马经过,望着马儿迈着高高抬起的轻松步伐落在我们后面三百码远的地方。我们继续前进,行动令人昏昏欲睡,像是行进在梦中不计较里程,仿佛在我们与目的地之间正在缩短的不是空间而是时间。

大路呈直角拐了个弯,上个礼拜天轧出的车辙痕迹已经消失;一条平顺的红色矿渣路蜿蜒伸进一片松林,一块白色的路牌立在那儿,上面的字迹已经褪色:纽霍普教堂,三英里。路道转弯前行,像是一只不动的手伸在孤寂无边的大洋之上;后面的红色路道躺卧在那儿,像是一根轮辐,而艾迪·本德仑则像是那轮辋。路道旋转着掠去,空荡荡的,没留下任何印迹;白色的路牌转换了方向,上面褪色的静寂的标识看不见了。卡什静静地望着前方的大路,面容安详。当我们经过路牌时,他的头像猫头鹰的那样转动了一下。俺爹驼着背,两眼直盯着前方。杜薇·德尔也在朝前看,过了一会儿她扭回头来看我,目光警惕而排斥,没有卡什眼里那种在想问题的神情,一忽儿也不曾有过。路牌退到身后,没留下车辙的大路向前延伸。这时杜薇·德尔转过头去,大车嘎吱嘎吱地往前行进。

卡什朝车轮外吐了一口痰,说:“过一两天就会闻到味儿了。”

“你把这告诉珠尔吧。”我说。

珠尔现在一动不动地骑在马背上,腰背直挺,正在拐弯路口;他张望着我们,仿佛我们是他正对面的那块举着褪色大写字母的路牌一样。

“棺材没有放平,走远了不行。”卡什说。

“也把这话告诉他吧。”我说。大车嘎吱嘎吱地继续前进。一英里之后,珠尔超过了我们;马儿扬起头,缰绳一扯便跑起了轻快自然的步伐。他轻松自在、昂首挺胸地坐在马鞍上,面色木然,没有任何表情,一顶破

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载