当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 血和黄金 > 血和黄金_第20节(2/3)
听书 - 血和黄金
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

血和黄金_第20节(2/3)

血和黄金  | 作者:网络收集|  2026-01-15 06:44:39 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

市,位于台伯河河口。传说建于公元前7世纪,公元前1世纪发展为港口,公元3世纪后衰落。

  【注6】塔西佗:Tacitus(约56-约120),罗马帝国雄辩家、高级官员、历史学家,用拉丁文写作的最伟大的历史学家和最伟大的散文作家之一。代表作《历史》、《编年史》共30卷,现在均仅存残本。他是一位思路清晰的文体家,发挥了拉丁文生动、有力、富于节奏感的特色。文体竭力避免平淡无奇,给人以强烈印象。

  【注7】李维:Livy(前64或前59—17),罗马三大历史学家之一,与萨卢斯特、塔西佗齐名。所著罗马史在他生前即成为经典著作,并对18世纪的历史撰写风格个历史哲学产生深远影响。在几位罗马历史学家之中,只有李维没有参政。他不是从政治上解释历史,而是从个人和道德的观点看待历史进程。

  【注8】卢奇安:Lucian(约120-180后),古希腊修辞学家、讽刺作家,著有《神的对话》和《冥间对话》。作品以冷嘲热讽,富于机智见称。其写作风格成为罗马帝国后期和拜占庭时代作家们的楷模。

  【注9】普卢塔克:Plutarch(约46-119后),罗马帝国时期生于希腊,传记作家。对16-19世纪的欧洲散文、传记、历史著作的发展极大。代表作《希腊罗马名人比较列传》、《道德论从》。风格典雅流畅,文字清楚。

  【注10】查士丁尼:Justinian(483-565),查士丁尼一世,拜占庭皇帝(527-565在位),以其重组帝国政府行政体系及编纂《查士丁尼法典》闻名。

  【注11】狄奥多拉:Theodora(约497-548),拜占庭皇后,查士丁尼一世之妻,大概是拜占庭史上最有权势的女性。

  【注12】埃特鲁斯坎人:Etruscan,意大利埃特鲁里亚地区古代民族,公元前6世纪时其都市文明达到顶峰。其文化许多特点被后来统治这个地方的罗马人吸第十章

  翻译:蓝鬼

  “我的人类生命无足轻重,”她说,“但我会很快带过。我出身于一个体面的希腊家庭,在公元前三百年的时候随着亚历山大大帝从雅典第一批移民到他所建立的亚历山大城。

  “我像希腊所有的女孩一样,在家中长大,极受呵护,从未离开过家门。但我学过读写,因为我父亲想让我在出嫁后可以给他写信,而且他想我以后没准可以给我的孩子念诗。

  “虽然没有别人像他一样,但我为此而爱他,而且我醉心于学习,忽略了其他一切的东西。

  “一门亲事早就为我定下了。别人告诉我的时候我十五岁,坦白地说我很高兴,因为我见过那个男人,我发现他很有魅力,但稍微有点怪。我不知道嫁给他是不是能带给我一种新生活,能不能比在家中的生活更有意思些。我的生母已经去世了,而我又不在乎我的继母。我想离开她的家。”

  她停顿了一会,而我当然在盘算着。她年长我很多年,这一点她两次对我直言不讳,这就是为什么她看上去那么完美。时间在她脸上雕刻着线条,对我也是一样。

  她注视着我,犹豫了片刻,但还是继续说下去。

  “在婚礼的前一个月,一夜我从床上被人绑架,翻出墙外到了一处又黑又脏的地方,我被扔在角落里,瑟缩着,几个人在粗鲁的争吵着谁该为把我偷出来出多少钱。

  “我希望被杀掉。我还知道了我的继母参与了这场阴谋。

  “但是这时进来一个高瘦的人,一头乱蓬蓬的黑发,脸和手像月亮一样白,他杀了那些人,像没重量一样把他们扔了出去,然后抱住最后一个靠到嘴边很长时间,好像是在喝尸体里的血,或是吃着某一部分。

  “我想我快疯了。

  “扔掉尸体,那张白色的脸才注意到我在盯着他。我身上只有一件撕破了的脏睡衣蔽体。但还是站起来勇敢地面对着他。”

  “‘一个女人,’他说。我永远也忘不了那句话。‘一个女人’好像那很不寻常。”

  “有时候,是这样的,”我说。

  她相当宽容地冲我笑了笑。继续她的故事。

  “那句评论之后,他发出一声怪怪的短笑,然后走向我。

  “再一次,我希望被杀掉。但他把我缔造成一个血族。没有仪式,没有言语,什么都没有。他只是做了,如此而已。

  “然后他从那堆人里剥下一件外衣和一双便鞋,粗鲁地把我打扮成一个男孩。那夜剩下的时间我们就一起在街上猎食。我们同行的时候他对我很粗暴,把我转来转去,推我,边推边带粗话地指导我。

  “黎明前,他带我回到他古怪的住处。那并不在我长大的希腊人聚集的地区。但我那是也不知道是哪里。事实是,我从来就没出过父亲的家。我对城市街道的第一次经历真是很迷人。

  “我上到一处有高墙的三层居所,又下到荒芜的院子里。“那个地方是极大的一个乱糟糟的宝库。每个房间里都有难以想象的财富。

  “‘看,所有这些!’那个血族骄傲地对我说。

  “到处都很乱。成堆的丝织品和漂亮的软垫,他把这些放到一起给我们做了一个窝。他给我戴上沉重的项链,说,‘这些可以诱惑你的牺牲品。然后你就能很快把他们抓住了。’

  “我既兴奋又害怕。

  “他拔出匕首,抓住我

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载