+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
我就是你。”克伦斯基说,“或者更准确地说,是你扮演的那个人。”
“真是无稽之谈。”科里说。
“呵呵,你说的什么叫掴客网的东西对我来说也是无稽之谈。我们扯平了。”克伦斯基说。
“你当时怎么没穿裤子就跑到大街上去了?”科里问。
克伦斯基指着房间里的其他人说:“他们把我裤子拿走了。”
“为什么?”科里追问。
“因为我们想和他谈一谈。”达尔说。
科里很不情愿地把视线投向其他几个人。“你们脑子有毛病吗?”他说。
“你还在我们的地盘上哦。”达尔提醒道。
但科里又一次无视了他。他爬下床,朝站在那儿望着自己的克伦斯基走去。他上下细细打量了一番,忍不住惊叹道:“太神奇了,你看上去和我一模一样!”
“我就是和你一模一样。”克伦斯基说,“分毫不差。”
“这不可能。”科里说着,盯紧克伦斯基的脸。
“这完全有可能,”克伦斯基说着,上前凑近了科里,“再看仔细点。”他们俩互相检视起来,如胶似漆,如火如荼。
“噢,这可真肉麻。”赫斯特悄声对达尔说。
“马克,我们需要您的帮助。”达尔对科里说,“我们需要你引荐我们和查尔斯·保尔森会谈一次。”
“为什么?”科里问,视线仍舍不得从克伦斯基身上移开。
“我们想和他讨论关于这部戏的一些事项。”达尔说。
“他现在谁都不见。”科里说着,转过身去,“一个月前,他的儿子骑摩托车出了车祸,现在一直处于昏迷状态,大家都觉得那小伙子挺不过去了。那辆摩托是保尔森买给他儿子当生日礼物的。据说他每天早上一来到办公室,就盯着墙壁发呆,一直到六点下班回家。他不会见你们的。”他又转向了克伦斯基。
“我们得尝试一下。”达尔说,“所以我们才需要您的帮助。他可以拒绝
