+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
用物,废弃不须收?手笔堪珍惜,千年遗念留。”见《古今和歌六帖》。
众侍女虽然不曾公然把信打开来看,但隐约察知这是紫夫人的遗迹,大家觉得无限悲伤。当时紫夫人和他同生在这世间,两人相离不远,而写来的信如此哀伤。源氏今日再看这些信,自比当时更加悲痛,那眼泪竟无法收住了。但念悲痛过甚,深恐旁人笑他儿女之态,因此并不细看,但在一封长信的一端题诗一首:“人去留遗迹,珍藏亦枉然。
不如随物主,化作大空烟。”
命侍女们拿去全部烧化了。
十二月十九日起,照例举办三天佛名会①。想是源氏已经确信这是此生最后一次了,听见僧人锡杖②的声音,比往常更加感慨。僧众向佛祈愿主人长寿,源氏听了但觉伤心,不知佛对他作何指示。此时大雪纷飞,已经积得很厚。导师退出之时,源氏召他进来,敬酒一杯,礼仪比往常更为隆重,赏赐亦特别丰厚。这位导师多年来经常出入六条院,又早就为朝廷服务,是源氏从小见惯的。现已变成白头老僧,还在服务,源氏很可怜他。诸亲王及公卿,照例来六条院参与佛名会。此时梅花含苞待放,映着雪色,分外鲜妍可爱。照例应有管弦之会。但今年源氏听到琴笛之声,觉得都有呜咽之感,故不用管弦,只是朗诵了一些适合时宜的诗歌。呀,刚才忘记说了:源氏向导师敬酒时,奉赠一诗:“命已无多日,春光欲见难。
梅花开带雪,且插鬓毛边。”
导师答诗云:
“祝君千载寿,岁岁看春花。
怜我头如雪,空嗟日月赊。”
其他诸人皆有吟咏,一概从略。这一天源氏住在外殿,他的容貌比着年更添光彩,昳丽无比。这老年的僧人看了,不觉感动得流下泪来。
①佛名会中念《佛名经》,唱三千佛名,祝来世福慧。
②锡杖是僧人的手杖,上端有金属环,动杖时发出铿锵声。
源氏想起岁律将暮,不胜寂寥。忽见三皇子东奔西走,喊着:“我要赶鬼,什么东西声音最响?”①那样子非常可爱。源氏想道:“我出家之后,不能再见这种景象了!”无论何事,触景生悲,难于禁受。遂赋诗云:“抱恨心常乱,安知日月经?
年华今日尽,我命亦将倾。”
他吩咐家臣:元旦招待贺客,应比往年更加隆重。赠送诸亲王及大臣的礼品,以及赏赐各种人等的福物,均须尽量从丰。
①当时风俗;除夕家家赶鬼。命一个人扮作疫病鬼,其他许多人用各种器物 发出响声,将鬼赶走,可保来年人口平安云。
